Exemples d'utilisation de "Watching" en anglais avec la traduction "следить"

<>
Who was watching the store? Кто следил?
I'm watching my figure. Я слежу за фигурой.
Because no one's really watching. Никто же не следит на самом деле.
Oh, I'm watching my weight. Я слежу за фигурой.
Watching those bangers and dealers and taggers. Следила за всеми бандитами, торговцами и граффитчиками.
They may be watching monetary policy most closely. Внимательнее всего, возможно, они будут следить за денежно-кредитной политикой.
I thought the patrol officer was watching her. Я думал, что патрульный следил за ней.
The world is watching what will happen next. Весь мир следит за тем, что будет дальше.
It's like the Cub Scouts watching over you. Да они же как кучка скаутов которые за тобой следят.
And Rosetta will be right there watching the action. И Rosetta будет внимательно следить за происходящим.
Everyone is watching you with open eyes, you brat! Люди следят за каждым твоим шагом, недотёпа!
For 2012 Russian Pres Elections, 'Big Brother' Will Be Watching «Старший брат» будет следить за президентскими выборами 2012 года
Asian countries, in particular, are watching events unfold with bated breath. И азиатские страны следят за развитием этих событий, затаив дыхание.
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели.
We are watching short-term trend line support, currently around 0.8060. Мы следим за краткосрочным трендом линии поддержки, в настоящее время около отметки 0,8060.
I've been watching your mother for days now, Oliver, and nothing. Я следил за твоей матерью несколько дней, Оливер, и ничего.
That'd mean the cops are watching us and will show up. Тогда это значит, что они за нами следят и скоро появятся.
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Part of watching carefully is making sure we’ve got the right data. Внимательно следить — это, среди прочего, означает получение верной и точной информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !