Exemples d'utilisation de "about" en anglais avec la traduction "порядка"

<>
About one hundred and fifty dollars altogether. Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов.
There's about 10 million phage per job. На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов.
About 32,000 Watertown residents and business owners. Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов.
We have about 90 of these right now. У нас сейчас порядка 90 таких модулей.
That's about 43 percent of all the pregnancies. Это порядка 43 процентов всех беременностей.
It makes about 80 million bucks a month in subscriptions. Они зарабатывают порядка 80 миллионов долларов в месяц на подписке.
We actually have about 24,000 genes that do things. У нас порядка 24,000 генов, которые что-то делают.
It's about two hours east driving-time from Raleigh. Это порядка двух часов на машине от Роли
About 40 percent of all the people - I said 400,000. Порядка 40 процентов всего населения - я сказал 400,000.
EIGA members have about 40 million gas cylinders in circulation in Europe. В Европе у членов ЕАПГ имеется порядка 40 миллионов газовых баллонов.
And about four or five months ago, he underwent an experimental procedure. Порядка 4 или 5 месяцев назад он участвовал в экспериментальном лечении.
Now we are reviewing the spectra of about 300 stars with extrasolar planets. В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет.
Significantly, there is not much support seen now until about the $40 mark. Важно то, что вплоть до уровня порядка $40 не будет весомой поддержки.
And at a million dollars each, that would be about 12 billion dollars. И при стоимости порядка миллиона долларов каждая, общая сумма составлит порядка 12 биллионов долларов.
And I think it should be about 100 million or maybe 500 million. Я считаю, что она должна быть порядка 100 миллионов, ну пусть 500 миллионов человек.
And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
Primorje asserts that the period of durability of the construction equipment is about 15 years. " Приморье " утверждает, что срок эксплуатации строительного оборудования составляет порядка 15 лет.
It performs about equivalently to a system that's in the order of 100,000 dollars. Его производительность примерно та же, что у прибора стоимостью порядка 100 тысяч долларов.
From here, it's about 1,500 feet up at a 30-degree angle to the summit. Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном.
Although women constitute about one-third of trade union membership, their representation at leadership level is low. Хотя женщины составляют порядка одной трети членов профсоюзов, на уровне руководства их немного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !