Exemples d'utilisation de "against" en anglais avec la traduction "о"

<>
Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?). Граждан предупреждают о риске популизма, а что же делать с волей народа?
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
I smashed it against a boulder! А я её о камень разворотил!
Notes on the War Against Freedom of Expression Заметки о войне со свободой слова
Consider the battle against AIDS, TB, and malaria. Подумайте о борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1929 (No. 28) Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1929 года (№ 28)
We considered going, but finally decided against it. Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить.
Not Costco cheese platters and cards against humanity. Точно не о вечеринке с визиткой против человечества.
He's bringing an ageism suit against us. Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту.
I'm talking about betting against the Celtics. Я говорю о том, чтобы поставить против "Кельтов".
Protection Against Accidents (Dockers) Convention, 1932 (No. 32) Конвенция о защите докеров от несчастных случаев 1932 года (№ 32)
You're butting your head against a stone wall. Вы бьётесь головой о стену.
EURGBP: Traders Weigh Scottish Independence Concerns against ECB Easing EURGBP: трейдеры сопоставляют тревоги о независимости Шотландии и смягчение политики ЕЦБ
I think you like me rubbing up against you. Думаю, тебе нравится как я трусь о тебя.
The wind that rubs against it gives it voice. Ветер трётся о него и даёт голос.
Did he also tell you I warned him against it? А он говорил тебе также о том, что я предостерегал его против этого?
Lenin dreamed of turning colonized peoples against their imperial masters. Ленин мечтал о том, как колонизованные народы восстанут против своих имперских хозяев.
Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children; признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей;
Specifically, donors would borrow against future aid flows in capital markets. Речь идёт о том, чтобы доноры заняли на рынках капитала необходимые ресурсы под залог будущего потока финансовой помощи.
The allegations of discrimination against foreigners in employment were absolutely unfounded. Утверждения о дискриминации против иностранцев при принятии на работу абсолютно не обоснованы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !