Exemples d'utilisation de "analyzed" en anglais avec la traduction "проанализировать"

<>
And then he analyzed the data. Затем он проанализировал данные.
I've analyzed Amy's brain waveforms. Я проанализировал мозговые волны Эми.
Bomb squad analyzed the coffee shop bomb. Команда саперов проанализировала бомбу из кафе.
This is the TNC network which we analyzed. Вот такую сеть ТНК мы проанализировали.
Such inequalities have been analyzed since the 1980s. Такого рода неравенства были проанализированы начиная с 1980 годов.
Very odd - I've analyzed this for a while. Очень странно. Я проанализировал ситуацию.
Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well. Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков.
Over 4,000 base pairs from each sample, sequenced and analyzed. Более 4 тысяч комплиментарных пар из каждого образца секвенированы и проанализированы.
I have analyzed the control module in the primary weather control grid. Я проанализировал состояние контрольного блока основной сети климат-контроля.
Each of these potential nuclear dominoes should be analyzed separately and carefully. Каждое государство из этого потенциального ядерного домино необходимо проанализировать отдельно и тщательно.
I analyzed the bomb fragments that Ducky pulled from Sergeant Jennings' body. Я проанализировала фрагменты бомбы, которые Даки вытащил из тела сержанта Дженнингса.
Instead, the major constraints would be identified, analyzed, and addressed, perhaps sequentially. Вместо этого, он поможет выявить и проанализировать основные проблемы, а затем решить их, возможно, по порядку.
I analyzed the smudge embedded in the fibers on Tessa's coat. Я проанализировала пятна, которые остались на волокнах пальто Тессы.
Because when I analyzed the melted snow, there was no chlorine in the water. Потому что, когда я проанализировал растаявший снег, в воде не было признаков хлорки.
We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings: Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов.
Okay, so now we analyzed the structure, so how does this relate to the control? После того, как мы проанализировали структуру, встаёт вопрос, как она связана с контролем?
The country information was analyzed and presented in the thematic chapters of the Main Report. Данные по странам были проанализированы и представлены в тематических главах Основного доклада.
But the Americans studied and analyzed minutely the Waco and Oklahoma City incidents on their own. Но американцы сами очень подробно изучили и проанализировали инциденты в Уэйко и Оклахома Сити.
By default, sender reputation sets a rating of 0 for senders that haven't been analyzed. По умолчанию для отправителей, которые не были проанализированы, функция репутации отправителя устанавливает оценку 0.
Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry. Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !