Exemples d'utilisation de "area" en anglais avec la traduction "сфера"
Traductions:
tous25634
область11058
район7093
зона2071
сфера1153
площадь554
территория455
местность322
пространство319
участок158
охват106
край30
ареал11
штрафная1
autres traductions2303
Housing is another area where we can really improve.
Ещё одна сфера, нуждающаяся в обновлении - жильё.
This is particularly important in the area of worker protection.
Это особенно важно в сфере защиты рабочих.
But in one area, Putin’s regime remains an innovator: corruption.
Лишь в одной сфере путинский режим остаётся инноватором – коррупция.
Finally, she recommended a strengthening in the area of standard-setting.
И наконец, она рекомендовала активизировать деятельность в сфере установления стандартов.
We call for the universalization of international instruments in that area.
Мы выступаем за универсализацию международных инструментов в этой сфере.
Another area in which Greece should consider taking action is food.
Еще одна сфера, в которой Греция должна предпринять действие – это еда.
The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change.
Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата.
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others.
Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие.
And I have learned that there are kooks in every area of life.
И я обнаружил, что чудаки есть в каждой сфере жизни.
The area where genomics-driven innovations have attracted the most attention is health.
Сферой, где связанные с геномикой инновации привлекают наибольшее внимание, является медицина.
In certain circumstances these can also occur in the area of marketing or sales.
При определенных условиях они могут иметь место и в сфере маркетинга и продаж.
You mentioned in particular and focused your attention on one regional area of concern.
Вы особенно остановились и сосредоточили свое внимание на одной региональной сфере озабоченности.
One area of concern for civil society nowadays is the press and new media.
Одна из сфер обеспокоенности гражданского общества - это пресса и новые средства массовой информации.
The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере.
This area of research is especially promising in the search for effective new oncological therapies.
Данная сфера исследований особенно перспективна для поиска новых, эффективных методов онкологического лечения.
This area overlaps with biosafety/biosecurity: only the administrative and legal aspects are listed here.
Эта сфера переплетается с биобезопасностью/биозащищенностью: здесь перечислены только административные и правовые аспекты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité