Exemples d'utilisation de "aren’t" en anglais avec la traduction "представлять собой"

<>
The halteres are actually gyroscopes. Жужжальца по сути представляют собой гироскопы.
So, what exactly is SETI? Что именно представляет собой SETI?
Syria is a living nightmare. Сирия представляет собой сплошной кошмар.
Deception is actually serious business. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
These are basically artisanal land mines. Они представляют собой самодельные наземные мины.
These investments are an incredible bargain. Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Islamic Iran is the polar opposite. Исламский Иран представляет собой полную противоположность турецкой модели.
every bubble here is a country. Каждый кружок представляет собой страну.
But what, exactly, is spider silk? Так что же представляет собой паучий шелк?
Rates are quoted prices of underlying assets Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы
Instead these are bid-and-ask quotations. Вместо этого они представляют собой котировки цен покупателя и продавца.
They are a diverse group of people. Они представляют собой разные группы людей.
Asia’s problems have been the opposite. Проблемы Азии представляют собой полную противоположность.
Liberal democracy is only a recent invention. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
This stance is perplexing and possibly dangerous. Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Falling asleep is also a gradual transition. Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
The credit cycle is an amplification mechanism. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
Protection code is a combination of symbols. КП представляет собой набор символов.
Nigeria is a paradigm of failed development. Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития.
What is the review process for publishers? Что представляет собой проверка издателей?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !