Sentence examples of "aren’t" in English with translation "являться"
Translations:
all356706
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations273
There are impeachable offenses that aren’t crimes.
Есть правонарушения, которые могут привести к импичменту, но они не являются преступлениями.
Smarter capital requirements – better Basel rules – aren’t the answer.
Более разумные требования в отношении капитала – более совершенные правила Базельского комитета – не являются ответом на поставленный вопрос.
In the same search, include the mailboxes of users who aren’t members.
Включите в тот же поиск почтовые ящики пользователей, которые не являются членами этой группы рассылки.
Aren’t these severe attacks on language also assaults on a root of our identities?
Не являются ли эти ожесточенные атаки на язык также атаками на корни нашего национального самосознания?
If you aren’t sure what type of customer you are, you can safely skip this step.
Если вы не знаете, каким типом клиента являетесь, вы можете смело пропустить этот шаг.
Messages from people who are members of the Contact Group aren’t moved to the specified folder.
Сообщения от пользователей, являющихся участниками этой группы контактов, не перемещаются в указанную папку.
Even if your puts aren’t in-the-money, they still go up a lot when volatility spikes.
Даже если ваши пут-опционы не являются опционами в деньгах, они все равно сильно увеличиваются в цене, когда волатильность резко растет.
Lowering private and public consumption in order to boost private savings, and implementing fiscal austerity to reduce private and public debts, aren’t options, either.
Не являются также вариантами снижение частного и государственного потребления, чтобы поддержать частные сбережения, а также применение строгой финансовой политики, чтобы уменьшить государственные и частные долги.
The banking system is probably already past saving – many institutions simply aren’t banks anymore, but vast experiments that didn’t work out as predicted.
Банковская система, возможно, уже не имеет отношения к сбережению – многие учреждения уже просто не являются банками: это какие-то масштабные эксперименты, не сработавшие так, как прогнозировалось.
That sounds simple, but how many executives can admit that they don’t know everything or that they aren’t the smartest person in the room?
Это звучит просто, однако сколько руководителей может признать, что они не знают всего, или что они не являются самыми умными людьми в комнате?
Microsoft, your hardware manufacturer and your wireless carrier (unless one of them is the application publisher) aren’t responsible for providing support services for the application.
Microsoft, производитель оборудования и оператор беспроводной сети (за исключением случаев, когда один из них является издателем приложения) не несут ответственность за оказание услуг технической поддержки в отношении приложения.
Advantages of using the Shell are the ability to change the properties that aren’t available in the EAC and to change properties for multiple groups.
Преимуществом использования консоли является возможность изменения свойств, недоступных в Центре администрирования Exchange, а также изменение свойств для нескольких групп.
In many that aren’t (and even in some that claim to be), those who campaign for a more socially, economically, and ecologically equitable world face severe repression.
Во многих странах, которые ими не являются (и даже в некоторых из тех, которые заявляют, будто являются), люди, которые агитируют за повышение социальной, экономической и экологической справедливости в мире, подвергаются жестоким репрессиям.
But while individual species do seem occasionally to be real objects, a good many aren’t - they can be split into smaller groups or lumped into larger groups.
Хотя некоторые виды действительно временами кажутся редкими объектами, многие другие таковыми не являются - их нельзя разбить на более мелкие группы или смешать с более крупными.
Many people complain that some participating – such those in Scandinavia or the Balkans – only vote for each other, and points aren’t awarded for the quality of the entry.
Многие жалуются, что некоторые участники голосования — к примеру, жители скандинавских стран и Балкан — просто отдают свои голоса друг за друга и что итоговые баллы не являются показателем качества выступления.
That includes people who aren’t your friends, people off of Facebook and people who use different media such as print, broadcast (ex: television) and other sites on the Internet.
А именно: люди, которые не являются вашими друзьями; люди вне Facebook и люди, использующие разные СМИ, например, печатные издания, широковещание (например, телевидение) и другие сайты в Интернет.
The Services may allow you to access or acquire products, services, websites, links, content, material, games or applications from third parties (companies or people who aren’t Microsoft) ("Third-Party Apps and Services").
Службы могут позволить вам получать доступ или приобретать продукты, услуги, веб-сайты, ссылки, содержимое, материалы, игры или приложения третьих лиц (компаний или физических лиц, не являющихся Microsoft) («Сторонние приложения и услуги»).
If you want to run an ad for an app that you aren’t an admin for, you can enter the appropriate app store link rather than selecting the app from a dropdown menu.
Если вы хотите запустить рекламу для приложения, администратором которого вы не являетесь, вы можете указать ссылку из соответствующего магазина приложений вместо того, чтобы выбирать приложение из раскрывающегося списка.
He adds the important observation that unlike in the case of George W. Bush, Obama, “and his team, aren’t supporters of global, military hegemony by the United States, nor does Obama accept the neoconservative doctine of a global war against political Islam in all its forms, from Iran’s regime and the Taliban to Hamas, Hezbollah, the Muslim Brotherhood, and the rest.
Он добавляет важное наблюдение, что, в отличие от ситуации с Джорджем У. Бушем, Обама “и его команда не являются сторонниками глобальной военной гегемонии Соединенных Штатов, а кроме того Обама не принимает неоконсервативную доктрину глобальной войны против политического ислама во всех его формах, от иранского режима и талибов до Хамаса, Хезболлы, Мусульманского братства и все остальных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert