Exemples d'utilisation de "as much" en anglais avec la traduction "так же"
Claudia wants this ambassadorship as much as I do.
Клодия желала, что бы я получил ранг посла, так же как и я.
Who loves the wedding almost as much as the bride?
Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Do people love their daughters just as much in these systems?
Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем? Любят ли отцы своих дочерей так же сильно в рамках таких систем?
I love that blazer almost as much as Robin loves Don.
Я люблю этот блейзер почти так же, как Робин любит Дона.
Lifting its blockade on negotiations would benefit Cyprus as much as Europe.
Отмена блокады переговоров будет полезна Кипру так же, как и Европе.
Uriel, you love mankind as much as I do, so protect them.
Уриэль, тебе нравятся люди так же как и мне, защити их.
I just happen to like boys as much as I like girls.
Просто так случилось, что я люблю мальчиков, так же как и девочек.
"We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care.
"Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
He disliked his predecessor, Mikhail Gorbachev, as much his predecessors disliked their predecessors.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
I think she likes me about as much as I like my mother.
Мне кажется, она любит меня так же, как я свою мать.
Someone who's never gonna love you as much as they love this pooch.
Тот, кто никогда не полюбит тебя так же сильно, как любит эту дворнягу.
President Xi Jinping is being tested in this crisis as much as Trump and Kim.
Президент Си Цзиньпин проходит испытание этим кризисом так же, как Трамп и Ким.
Epidemics, in economics as much as in medicine, call for an immediate and drastic response.
Эпидемии в экономике, так же как и в медицине, призывают к немедленной и радикальной реакции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité