Exemples d'utilisation de "asp command object" en anglais

<>
This command removes the object Exchange03 from Active Directory. Эта команда удаляет объект Exchange03 из Active Directory.
Besides, the "Show" command moves the active chart to the imposed object location; Кроме того, команда "Показать" перемещает активный график к месту наложения выбранного объекта;
When the msExchDoFullReplication attribute is set to True, the next time that the Recipient Update Service is started by the schedule or by the Update Now command, the Recipient Update Service examines every object instead of querying for new objects only. Если для атрибута msExchDoFullReplication задано значение «True», то при следующем запуске службы обновления получателей по расписанию или с помощью команды Обновить, служба обновления получателей проверяет каждый объект вместо того, чтобы опросить только новые объекты.
When a full rebuild is configured, the next time that the Recipient Update Service is started by the schedule or by the Update Now command, the Recipient Update Service examines every object instead of querying for new objects only. Если была назначена полная перестройка, то при следующем запуске службы обновления получателей по расписанию или с помощью команды Обновить, служба обновления получателей проверяет каждый объект вместо того, чтобы опросить только новые объекты.
Creating backup copies of your desktop database helps recover your vital data when the Undo command isn’t enough to fix a mistake, restore a missing object, or untangle corrupted data. Резервное копирование базы данных рабочего стола придет на помощь, если исправить ошибку с помощью команды Отменить уже не получается. Таким образом, вы сможете восстановить важные данные, вернуть пропавшие объекты или исправить поврежденные данные.
All plans for the destruction or conversion of command, control, and communications facilities and deployment sites submitted in accordance with Article IV { Phases for Implementation } and the Verification Annex, shall include provisions or recommendations for the placement of former employees of such facilities in positions of employment consistent with their experience and expertise and with the object and purpose of this Convention. Все планы ликвидации или переоборудования средств командования, управления и связи и мест развертывания, представляемые в соответствии со статьей IV { Стадии осуществления } и Приложением по контролю, должны содержать положения или рекомендации в отношении трудоустройства лиц, ранее работавших на таких объектах, с учетом их опыта и знаний и в соответствии с объектом и целью настоящей Конвенции.
To move a necessary object into the "Favorites" tab, one has to execute the corresponding context menu command. Чтобы переместить требуемый объект во вкладку "Избранное", необходимо выполнить соответствующую команду контекстного меню.
If the object is not necessary anymore, it can be deleted from the tab using the "Delete from favorites" context menu command. Если объект больше не нужен, его можно удалить из вкладки при помощи команды контекстного меню "Удалить из избранного".
To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command. Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню.
She kills herself with the sting of an asp. Да, она кончает жизнь самоубийством.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
For this reason, well-written ISAPI extensions, such as ASP, implement their own thread pools, place requests in a queue, and process them asynchronously with their own threads, so as not to tie up IIS worker threads. По этой причине хорошо продуманные расширения ISAPI, к примеру, ASP, применяют собственные пулы потоков, ставят запросы в очередь и обрабатывают запросы асинхронно, используя собственные потоки, чтобы не тормозить рабочие потоки IIS.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
Security updates to Internet Explorer 11, Microsoft Scripting Engine, Microsoft Edge, Windows Search, Windows shell, Windows kernel-mode drivers, Microsoft Graphics Component, Windows kernel, the .NET Framework, Windows Virtualization, the Windows Server, Windows Storage and File Systems, Datacenter Networking, Microsoft NTFS, ASP .NET, and Microsoft PowerShell. Обновления системы безопасности Internet Explorer 11, обработчика сценариев Майкрософт, Microsoft Edge Windows Search, оболочки Windows, работающих в режиме ядра драйверов Windows, графического компонента Майкрософт, ядра Windows, .NET Framework, виртуализации Windows, Windows Server, систем хранения данных и файловых систем Windows, сети центра обработки данных, Microsoft NTFS, ASP.NET и Microsoft PowerShell.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
The sidewall concerned is marked with the wording " ASP " and the wording " OUTSIDE ", both markings with a minimal height of 8 mm; на данной боковине проставляется маркировка " ASP " и " OUTSIDE ", причем оба обозначения должны иметь минимальную высоту 8 мм;
She is second to none in her command of French. Ей нет равных во владении французским.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !