Exemples d'utilisation de "be in favor" en anglais

<>
Mexico should show that it is possible to be in favor of multilateralism without being against the US. Мексике следует показать, что можно оказывать поддержку многостороннему подходу, в тоже время не выступая против США.
She's in protective custody, and I'm pretty sure my father wouldn't be in favor of us staking out his precinct. Она под защитой, и я вполне уверена, что мой отец не будет доволен, что мы следим за его участком.
There is also a simple, practical answer that explains why opponents of the laws may not be in favor of efforts to repeal them. Существует также простое и практичное объяснение, почему оппоненты этих законов могут быть не согласны с их отменой.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
He was in favor of equality for all. Он выступал за всеобщее равнство.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
He will be in time for the train. Он успеет на поезд.
Public opinion was strongly in favor of the project. Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
Some students neglect their studies in favor of sports. Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
I am in favor of the proposition. Я за это предложение.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Tom was in favor of aborting the mission. Том выступал за прерывание миссии.
For all I know, he could be in Paris right now. Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже.
They are in favor of your plan. Они за твой план.
You will be in charge of the women working in this factory. Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
He'll be in London about this time tomorrow. Завтра примерно в это же время он будет в Лондоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !