Exemples d'utilisation de "beating" en anglais avec la traduction "бить"

<>
Why are you beating me? Дяденька, за что Вы меня бьете?
I ain't beating no drum. Я не бью в барабан.
Take it and stop beating me. Возьми их и перестань меня бить.
Why do you keep beating that drum? Почему вы продолжаете бить баклуши?
The hot sun beating down on you. Знойное солнце бьёт тебя.
Will democracy stop men from beating their wives? Демократия помешает мужчинам бить своих жен?
Feel the sun beating down on your haunches. Почувствуете солнце, оно бьёт по вам жаркими лучами.
Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum. Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан.
And he was beating me up all the time. И постоянно бил меня.
He was beating my little brother at the time. Он постоянно бил моего младшего брата.
And they're beating each other up, these guys allways. И они друг-друга бьют, эти ребята постоянно.
Didn't take long before he started beating on her. Прошло совсем немного времени, как он начал бить её.
I've taken a beating before, but never like this. Меня и раньше били, но так никогда.
Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"? Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"?
We'll make it sound like a beating by tenderizing these steaks. Мы будем издавать звуки, будто мы тебя бьем, отбивая эти бифштексы.
This isn't about beating the other drivers to the stoplight, Rusty. Это не значит, что нужно бить другие машины в стоп-сигнал, Расти.
Well, her husband was beating her up because she wanted to leave him. Муж бил её, потому что она хотела уйти от него.
Then along comes this younger, stronger gorilla, Swinging in, beating his chest, you know. Затем приходит этот молодой, сильный самец, раскачивается, бьет в грудь, понимаете.
I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock. Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня.
"They are beating drums all night to keep us awake and continue our work," Bwelle said. "Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать", - сказал Бвелле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !