Exemples d'utilisation de "because" en anglais
Traductions:
tous28140
потому что9613
так как1725
потому , что1532
из-за того , что236
ибо186
в связи с тем , что83
потому как59
оттого59
в связи с тем что10
вследствие того , что9
за счет того , что4
autres traductions14624
There are no functional changes because of this change.
Нет изменений функциональных изменений вследствие этого.
Only because you order off the children's menu.
Только потому, что из-за тебя исправили детское меню.
This is because actual hours will be greater than planned hours.
Это вызвано тем, что фактическое количество часов будет больше запланированного количества.
For me, the choice is simple – and not only because I am, by temperament and history, a Democrat.
Мне не составило трудности сделать выбор; и не только потому, что по характеру и по происхождению я являюсь демократом.
But Europe has no alternatives (and not only because of the refugees).
Но у Европы нет альтернатив (и не только из-за беженцев).
Now you might find copyright math strange, but that's because it's a field that's best left to experts.
Возможно, вы находите математику авторского права странной, поэтому лучше оставить эту сферу экспертам.
The Mayor's office has restricted the number of visitors to 110 because of safety and logistical concerns.
Канцелярия мэра ограничила число посетителей, которое составит 110 человек, исходя из соображений безопасности и по техническим причинам.
Because of this indecision, a more or less symmetrical triangle is formed.
Вследствие этой нерешительности на рынке формируется более или менее симметричный треугольник.
And only because you completed your task with such efficiency.
Только потому, что ты эффективно выполнил данное задание.
Investors’ decisions would diverge only because of differences in their personal situation.
Решения инвесторов отличались бы только из-за различий в личной ситуации.
This is because the linked mailbox is associated with a user in the account forest.
Это вызвано тем, что связанный почтовый ящик связывается с пользователем в лесу учетных записей.
It's not only because we like to drink lots of it, and its marvelous derivatives, beer, wine, etc.
Это не только потому, что мы её пьём в больших количествах, а также её удивительные производные продукты, пиво, вино и т.д.
This mission is doomed to failure, and not only because of sanctions.
Эта миссия обречена на провал, и не только из-за санкций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité