Sentence examples of "because" in English with translation "потому как"
Translations:
all28140
потому что9613
так как1725
потому , что1532
из-за того , что236
ибо186
в связи с тем , что83
потому как59
оттого59
в связи с тем что10
вследствие того , что9
за счет того , что4
other translations14624
You keep dreaming of her because you keep these mementos around.
Вы продолжаете грезить ею, потому как храните напоминания о ней.
There's not gonna be an abortion, because she's not pregnant.
Нет никакой нужды в аборте, потому как не ждет она никакого ребенка.
There's not gonna be any abortion, because she's not pregnant.
Нет никакой нужды в аборте, потому как не ждет она никакого ребенка.
Yeah, because you know how much I love that salty, salty yoghurt.
Ага, потому как ты знаешь КАК я люблю этот солёный, солёный йогурт.
Dance and drink, and screw Because there's nothing else to do?
Танцуй, пей и пошли всё к черту, потому как что еще делать?
Because see, I have these new nuclear submarines that I'm building.
Потому как, понимаете, у меня есть новые атомные подлодки, которые я строю.
I mean for your future, because this, my dear, is a game changer.
Я имею в виду ваше будущее, потому как вот это, дорогая моя, изменит всё.
Ye know it's a changeling because it doesn't thrive and grow.
Потому как оно не растет и не развивается.
Because he realizes that he is part of the plot of Athos Magnani.
Потому как он понимает, что является частью плана Атоса Маньяни.
Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly.
Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно.
And yet, the universe is not a silent movie because the universe isn't silent.
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна.
Because I'm a car repairer, it's aII right for me to have a hammer.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
Because you can either keep focusing on that, or you can focus on what you want.
Потому как вы можете либо продолжать фокусироваться на прошлом либо сфокусироваться на том, чего вы хотите.
Because I'm a car repairer, it's all right for me to have a hammer.
Потому как я автомеханик, мне необходим молоток.
Complex civilizations do that, because they operate, most of the time, on the edge of chaos.
Это происходит со сложными цивилизациями, потому как они находятся, по большей части, на краю хаоса.
We slapped Mother Nature around and won, and we always win, because dominating nature is our destiny.
Мы надавали пощёчин матери-природе и победили. И мы всегда побеждаем, потому как повелевать природой - наше предназначение.
Good, because a little birdie named Charlotte Clarke had quite a bit to say before leaving town.
Хорошо, потому как маленькая птичка по имени Шарлотта Кларк нашептала мне кое-что перед тем, как покинула город.
Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground.
Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert