Exemples d'utilisation de "been back" en anglais

<>
Traductions: tous697 вернуться686 autres traductions11
But why hasn't that kid been back home yet? Но почему же его ещё нет дома?
And he's never been back to his country since. И он живет здесь - и никогда с тех пор не возвращался в свою страну.
I've been pretty busy since you've been back, guys. Я тут не сидел сложа руки, с тех пор как вы приехали.
You've been back to work for a good while now. Однако сейчас вы снова работаете.
They say she sent in a sick note and hasn't been back. Сказали, что она прислала записку, что больна, и больше не приходила.
Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it. Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть.
Well, since she's been back, he's been ordering cottage cheese, so someone's seeing him naked. С тех пор, как она приехала, он заказывает творог, значит, кто-то видит его голеньким.
And it was so beautiful that I've been back there ever since, for the last seven years. И там было так прекрасно, что я еще не раз возвращался туда в течении семи лет.
Russia hasn’t been back to the moon since the space race with the United States a half-century ago. Россия не была на Луне уже полвека — со времен гонки вооружений с Соединенными Штатами.
Sovereign debt has been back in the news recently, this time because of a United States Supreme Court ruling concerning Argentine debt. Суверенный долг недавно вновь попал в выпуски новостей, на этот раз после решения Верховного суда Соединенных Штатов относительно долга Аргентины.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify. Так что мы связались через Твиттер с некоторыми источниками из Хамы, и мы спросили их об этом, и мост нам был особо интересен, потому что мы могли его легко узнать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !