Exemples d'utilisation de "boards" en anglais

<>
Islamic discussion boards 24/7. Исламистские форумы, круглосуточно.
Putting microphones behind skirting boards, drilling through walls. Положив микрофоны позади плинтусов, бурение сквозь стены.
I'd re-watch Twin Peaks, then hit the Twin Peaks message boards and read The Secret Diary of Laura Palmer to find Easter Eggs I'd missed. Я пересматривал "Твин Пикс", потом залипал на форумах о "Твин Пикс" и читал "Секретный дневник Лары Палмер", чтобы найти пасхалки, которые я пропустил.
Hilbert knew that as a native Russian speaker and experienced cyberthief, Popov could go places the FBI couldn’t, moving through underground chat rooms and message boards, forging relationships, and feeding the bureau much-needed evidence and leads. Хилберт понимал, что Попов с его родным русским языком и опытом хакера имеет возможность посещать подпольные разделы чатов и форумов, заводить там знакомства, а затем предоставлять ФБР необходимые доказательства и наводки.
UN Chronicle Online, with electronic alert and special interactive features; video conferences, webcasts and Internet discussion boards in conjunction with students'programmes at the United Nations, produced in association with CyberSchoolBus and UN Works; and web versions of new and revised Public Inquiries Unit fact sheets and briefing papers; онлайновая версия «Хроники Организации Объединенных Наций», предусматривающая электронное оповещение и специальные интерактивные элементы; видеоконференции, веб-вещание и дискуссионные форумы в Интернете в связи с программами для учащихся в Организации Объединенных Наций, подготавливаемые в сотрудничестве с сайтами «Школьный кибер-автобус» и «ООН работает для вас»; и интернет-версии новых и пересмотренных фактологических бюллетеней и материалов брифингов Справочной группы;
But are such boards necessary? Но действительно ли необходимы такие комитеты?
She hangs around the chat boards. Она любит зависать в чате.
Its structure includes two funding distribution boards. Его структура включает два управления по распределению финансирования.
No one puts in diving boards anymore. Никто уже не делает трамплины.
Frank, what do you know about Ouija boards? Фрэнк, что ты знаешь о карточках Уиджи?
African countries adopted commodity boards for coffee and cocoa. Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао.
He was one of your examiners at the boards. Он был одним из твоих экзаменаторов.
Establishment of joint territorial boards on production, health and education; созданы территориальные органы, ведающие вопросами производства, здравоохранения и образования;
Currency boards and even dollarization are both now in vogue. Валютные коридоры и даже долларизация сейчас довольно туманны.
I've never seen their name on the boards though. Я никогда не видел их имени на форумах.
A lock icon will appear on all your private boards. Значок блокировки будет отображаться на всех скрытых панелях.
I mean, there are very few high diving boards anymore. Я имею ввиду, высоких трамплинов не очень много.
In the current system, corporate boards are self-perpetuating entities. В нынешней системе руководство компаний является бессменной структурой.
It shall be covered with plywood boards 20 ± 2 mm thick. " Она должна иметь обшивку из многослойной фанеры толщиной 20 ± 2 мм ".
The two of you will wash all the boards in this hall. Вы двое вымоете пол в холле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !