Exemples d'utilisation de "bound" en anglais avec la traduction "граница"
Traductions:
tous2213
связывать534
связанный344
обязывать306
обязанный127
граница70
привязывать51
переплетать6
autres traductions775
Gold breaks above the upper bound of a downside channel
Золото нарушает верхнюю границу нисходящего канала
USD/CAD rebounds form the lower bound of the triangle
USD/CAD отскочил образуя нижнюю границу треугольника
The price broke above the upper bound of a short-term downside channel.
Цена пробилась выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала.
She's got a crazy streak, and this is bound to set her off.
У нее есть сумасшедшая черта, и это граница, чтобы отстранить ее.
The fallout from Bhutto's assassination was bound to reach beyond Pakistan's borders.
Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
WTI plunged yesterday, breaking below the lower bound of the steep black upside channel.
WTI упал вчера, ломая нижнюю границу крутого черного восходящего канала.
Moreover, conflict within such a country would be bound to spill over its borders, possibly sparking a major regional conflagration.
Кроме того, конфликт внутри такой страны неизбежно перекинется за ее границы, возможно, разжигая крупный региональный пожар.
Interest-rate cuts will run into the zero lower bound before they can have a meaningful impact on the economy.
Процесс снижения процентных ставок уткнётся в нулевую границу ещё до того, как эта мера начнёт оказать значимое влияние на экономику.
WTI tumbled after breaking below the lower bound of a minor-term upside channel and below the 50-period moving average.
WTI упала после прорыва нижней границы краткосрочного восходящего канала и ниже скользящей средней 50-периода.
Gold traded higher on Wednesday, breaking above the upper bound of a near-term downside channel, and above the 1200 (S1) barrier.
Золото торговалось выше на среду, нарушая верхнюю границу краткосрочного нисходящего канала, и барьер 1200 (S1).
A strong NFP print today could encourage the bulls to overcome that hurdle and perhaps hit the upper bound of a triangle.
Сильный NFP сегодня может стимулировать быков преодолеть это препятствие и, возможно пробить верхнюю границу треугольника.
Nevertheless, the metal is still trading above the upper bound of the near-term downside channel, thus the picture stays somewhat positive.
Тем не менее, металл по-прежнему торгуется выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала, таким образом, картина остается несколько положительной.
Gold slid yesterday and violated the lower bound of the sideways range it had been trading since the beginning of the month.
Золото скользнул вчера и нарушил нижнюю границу бокового диапазона, в котором оно торгуется с начала месяца.
I believe that we are likely to see another test of the lower bound of the channel and the 1180 (S1) support area.
Я считаю, что мы, вероятно, увидим еще один тест нижней границы канала и области поддержки 1180 (S1).
As long as the metal is trading above the upper bound of the near-term downside channel, the short-term picture remains positive.
Пока металл торгуется выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала, краткосрочный тренд остается положительным.
GBP/USD dipped below the lower bound of a rising wedge formation that had been containing the price action since the 27th of January.
GBP / USD опустилась ниже нижней границы восходящего клина, который содержал ценовое действие с 27 января.
However, given our proximity to the upper bound of the upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works.
Тем не менее, учитывая близость к верхней границы восходящего канала, я был бы осторожен, что может произойти откат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité