Exemples d'utilisation de "bound" en anglais avec la traduction "связанный"
Traductions:
tous2213
связывать534
связанный344
обязывать306
обязанный127
граница70
привязывать51
переплетать6
autres traductions775
Japanese porn features schoolgirls, often bound.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Controls can be bound, unbound, or calculated:
Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
This article focuses primarily on bound forms.
В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
How large the largest gravitationally bound structures are,
— Насколько большими являются самые крупные структуры, связанные гравитацией?
Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту.
Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged.
Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту.
Access automatically creates a combo box bound to the field.
Программа Access автоматически создаст поле со списком, связанное с этим полем.
And bound hand and foot in front of the Inquisitors.
И связанный по рукам и ногам перед Инквизиторами.
Nationalism, after all, is intrinsically bound up with individual identity.
В конце концов, национализм неразрывно связан с самоопределением индивидуума.
Ligature marks on their wrists and ankles indicate they were bound.
Следы на их запястьях и лодыжках говорят о том, что они были связаны.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Its future is bound up with that of the world economy.
Ее будущее тесно связано с будущим мировой экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité