Exemples d'utilisation de "can spinning frame" en anglais

<>
Aerodynamic forces can set a falling body spinning at up to 240 rotations per minute. Аэродинамические силы могут привести падающее тело во вращение со скоростью до 240 оборотов в минуту.
He proved on the test jump that he can use skills he has developed over years of skydiving — slightly changing the position of his limbs to control his attitude — to prevent spinning. Во время пробного прыжка он доказал, что может использовать навыки, обретенные за годы затяжных прыжков, что, слегка меняя положение конечностей, сумеет управлять телом и предотвратить раскрутку.
You can frame that for posterity. Можете поставить в рамочку на память.
In the menu bar (or in the Standard toolbar), you can choose the type, time frame, grid, chart shift, auto scroll, and the scale of the chart. В главном меню или в "Стандартной" панели управления есть возможность настроить тип, период, отображение сетки, сдвиг, автопрокрутку, масштаб графика, а так же вызвать окно свойств графика.
• … it is similar to the average daily range (ADR) indicator but can be applied to any time frame. • … он похож на индикатор средний дневной диапазон (ADR), но может быть применен к любому таймфрейму.
They are therefore formulated at the level of strategic results framework outcomes and are the development changes over which UNDP has had, based on prior experience, a strong influence on partnerships, and where demonstrable progress can be made within the time frame of the MYFF. Поэтому они формулируются на уровне общих результатов, являющихся частью ориентировочных стратегических результатов, и представляют собой изменения в конъюнктуре развития, применительно к которым ПРООН, как показывает предыдущий опыт, оказывала сильное влияние на партнерские отношения, а в предусмотренные МРФ сроки можно достичь зримого прогресса.
•Divergence can be used on a lower time frame, but it pays to be a little more cautious. •Дивергенция может использоваться на низких таймфреймах, но необходимо быть более осмотрительным.
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
You can then move to a lower time frame to find possible entries, as shown in the chart below. После этого вы можете перейти на более низкий таймфрейм для определения возможных точек входа, как это показано на графике ниже.
• … the CCI can be used on almost any time frame. • … CCI можно использовать практически на любом тайм-фрейме.
The CCI indicator can be used on almost any time frame to determine when a trend may be changing or coming to an end. Индикатор CCI может быть использован практически на любом тайм-фрейме, чтобы определить момент изменения тренда или его окончания.
Hidden divergence can work well with multiple time frame analysis. Скрытая дивергенция может хорошо работать при анализе нескольких таймфреймов.
•... to find entries, divergence can be combined with multiple time frame analysis or a trend line break. •... для поиска точек входа дивергенция может быть объединена с анализом нескольких таймфреймов или пробоем линии тренда.
Divergence can be combined with multiple time frame analysis. Дивергенцию можно комбинировать с анализом нескольких таймфреймов.
•... you can use channels with multiple time frame analysis to find low risk entries. •... для нахождения моментов совершения торговых сделок с низким уровнем риска, вы можете использовать каналы одновременно с анализом различных временных промежутков.
However, you can reduce this risk using a lower time frame to enter. Однако вы можете снизить риск, используя для входа меньший таймфрейм.
You can survive earthquakes by standing under a door frame. Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме.
It can be used in any financial market and on any time frame. Ее можно использовать на любых финансовых рынках и при любых таймфреймах.
The timetable calls for the “Ring list” to be completed by June 2005 so that the Ring countries can begin collecting the data within the August-October 2005 time frame. Согласно графику завершение работы над поясным перечнем предусматривается к июню 2005 года, с тем чтобы страны пояса могли приступить к сбору данных в период с августа по октябрь 2005 года.
You can use the Facebook SDK for JavaScript to authenticate users, interact with the frame, and to access dialogs in-game, so be sure to include that in your game's HTML. Чтобы авторизовать пользователей, взаимодействовать с формой и работать с диалоговыми окнами игры, можно использовать SDK Facebook для JavaScript. Поэтому не забудьте внести все необходимые параметры в код HTML своей игры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !