Exemples d'utilisation de "cancers" en anglais
Could cancers be contagious between people?
Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
I believe that for many cancers the war will end soon.
Я думаю, что для многих видов раковых заболеваний она подойдет к концу уже очень скоро.
Scalpels and retractors to remove tumors and cancers.
Скальпели и расширители, чтобы вырезать рак и опухоли.
Mri reveals no tumors or cancers, no heart defects of any kind.
Ядерно-магнитный резонанс не выявил никаких опухолей или раковых образований, никаких дефектов в работе сердца.
That's a chemo drug used to treat blood cancers.
Это химическое вещество, которым обычно лечат рак крови.
For example, some aggressive breast cancers were found to have an excess of a protein called HER2.
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2).
We found that all of these cancers shared the same DNA.
Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК.
But most cancers are made, not born, arising from damage to our genes that occurs throughout our lives.
Но большинство видов раковых заболеваний являются приобретенными, а не врожденными, вытекая из повреждения наших генов, которое происходит в течение нашей жизни.
With most cancers, it is hard to know the exact cause.
Для большинства раков сложно выяснить точную причину.
Specifically, we now know that the sun's ultraviolet radiation is the primary cause of most skin cancers.
В особенности, теперь мы знаем, что ультрафиолетовая солнечная радиация является основной причиной большинства кожных раковых образований.
Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac.
Телец и рак - родственные души по зодиаку.
Various diseases, including cancers, result from exposure to hazardous emissions, mainly from open burning and substandard incineration of wastes.
Различные болезни, включая раковые заболевания, являются результатом воздействия вредных выбросов, главным образом образующихся из-за открытого сжигания и неправильного сжигания отходов.
it's probably extremely rare for cancers to be transferred between people.
вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка.
The wild thing about that trial also, was that it reduced new primaries, so new cancers, by 30 percent also.
Странно в этом эксперименте также то, что уменьшились раковые образования на начальных стадиях, тоже на 30 процентов.
And, in fact, cancers don't start out with a blood supply.
И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité