Exemplos de uso de "captured" em inglês
Traduções:
todos711
захватывать204
получать105
поймать35
привлекать29
вызывать8
отлавливать5
пленный3
пленять2
трофейный1
outras traduções319
But the Maoists soon captured better weapons during raids on the police.
Но маоисты вскоре получили в своё распоряжение лучшее оружие, устраивая нападения на полицейских.
And this particular species really captured the public's attention.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Gradually his campaign captured the imagination of an increasing number of Chileans. He was particularly effective among women and the young.
Постепенно его кампания вызвала симпатию у все возраставшего количества чилийцев, в особенности женщин и молодежи.
Hoydal and Dam (2003) measured concentrations of < 0.1- 37 ng/g wet weight in biota captured in the environment of the Faroe Islands.
Hoydal and Dam (2003) зарегистрировали концентрации < 0,1- 37 нг/г живого веса в биоте, отловленной в среде Фарерских островов.
ISIS’s new video showing the brutal immolation of a captured Jordanian pilot represented a new low in depravity.
Новое видео ИГИЛ, показывающее жестокую казнь пленного иорданского пилота, стало очередной демонстрацией глубины морального падения этой группы.
Some have speculated that it was a matter of freelancing by the IRGC’s command, or the navy, reacting to a local target of opportunity. The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq.
Некоторые думали, что это были независимые действия командования «стражей» или их морского подразделения, решивших использовать представившуюся возможность, направленную на возможные уступки в переговорах по освобождению своих членов, плененных в Ираке.
The commanding officer of a group evaluating captured aircraft, Brown had flown dozens of Axis and Allied types, and in his 1988 book Duels in the Sky, he ranks them.
Будучи командиром группы, которая оценивала трофейные самолеты, Браун летал на десятках машин противника и союзников. В своей вышедшей в 1988 году книге под названием Duels in the Sky (Дуэли в небе) он сравнивает эти самолеты.
Click or tap Insert All to insert the captured picture (or pictures).
Нажмите кнопку Вставить все, чтобы вставить полученные изображения.
But kate isn't the only one who captured sawyer's attention.
Но не только Кейт привлекает внимание Сойера.
Most of the growth potential in subsequent furniture consumption has been captured again by China, which continues to expand its bedroom furniture deliveries in particular.
Бoльшая часть вызванного этим прироста потребления мебели вновь пришлась на Китай, который продолжает расширять свои поставки, в частности мебели для спальни.
You should've been scouting the enemy's lines, not conscripting men for a rogue operation and torturing a captured officer.
Вам нужно было проводить разведку позиций противника, а не вербовать людей для тайной операции и пытать пленного офицера.
As soon as she's got those artefacts, she'll leave you behind to be captured.
Как только она получит эти артефакты, вы ее больше не увидите.
Those words — "Can't we all get along?" — captured the nation's attention.
Эти слова привлекли внимание всех жителей страны.
Was it a failure of discipline and training - the result of sending inexperienced and unworldly reservists into poor conditions, abruptly extending their deployments, and then leaving them understaffed in the face of a growing influx of captured insurgents?
Был ли это провал дисциплины и воинской подготовки - результат отправки неопытных и не умудрённых жизнью резервистов в тяжёлые условия, резкого расширения области их расквартировки, а затем недостатка персонала при всё возрастающем наплыве пленных повстанцев?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie