Exemples d'utilisation de "carer's leave" en anglais

<>
The Carer's Leave Act 2001, which came into force on 2 July 2001, provides a new entitlement for employees to unpaid carers leave to enable them to care personally for persons who require full-time care and attention. Закон 2001 года об отпуске по уходу за нуждающимся в этом лицом, вступивший в силу 2 июля 2001 года, предоставляет трудящимся право на неоплачиваемый отпуск, чтобы дать им возможность лично ухаживать за теми, кто нуждается в заботе и внимании в течение всего дня.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
You must leave. Ты должен уйти.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Don't leave the bicycle out in the rain. Не оставляй велосипед под дождём.
If you find a mistake, please leave a comment. Если Вы обнаружили ошибку, пожалуйста оставьте комментарий.
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
Leave my camera alone. Оставь мою камеру в покое.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
What time does the train for Milan leave? Во сколько отправляется поезд в Милан?
It's time to leave. Пора идти.
I'll leave you to lock up. Я пойду закрою дверь.
A bicycle will rust if you leave it in the rain. Велосипед заржавеет, если ты оставишь его под дождём.
I'll miss you terribly if you leave Japan. Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.
You mustn't leave your problems unsolved. Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !