Exemples d'utilisation de "certainly" en anglais avec la traduction "безусловно"

<>
This money certainly seems real. Эти деньги, безусловно, выглядят настоящими.
The idea certainly sounds appealing. Идея, безусловно, выглядит привлекательно.
China certainly bears some responsibility. Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
Bo certainly did not disappoint. Бо, безусловно, не подвел.
The actual figures are certainly higher. Фактические цифры, безусловно, выше.
That is certainly something to celebrate. Это, безусловно, повод для празднования.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide. Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
London is certainly a multicultural metropolis. Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
So we certainly need more of that. Нам безусловно нужно больше таких методов обучения.
He's certainly got the right demeanour. Манера поведения, безусловно, правильная.
The SDGs are noble and certainly ambitious. Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
France certainly has the tools to cope. Франция безусловно имеет все необходимое для того, чтобы совладать с нею.
But we'll certainly learn a lot. Но мы, безусловно, многое сможем понять.
It certainly makes the leaders’ lives harder. Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее.
America certainly does not have a savings glut. В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
Governments certainly have an important part to play. Правительства, безусловно, играют важную роль.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно.
She's certainly a very enthusiastic young woman. Она безусловно очень интересная молодая женщина.
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
That is certainly not a guarantee of truth-telling. Безусловно, это не может быть гарантией того, что он говорит правду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !