Exemples d'utilisation de "chickens" en anglais

<>
Running around like chickens with their heads cut off. Бегали бы, как безголовые курицы.
Chickens are counted in autumn. Цыплят по осени считают.
They're chickens, you dolt! Они - куры, идиот!
Bunch of sheep and chickens. Стадо баранов и курочки.
either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. либо один из водителей "струсит" и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
Three bags of flour fifty eggs and four chickens. Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы.
Remember those chickens around the Indian reservation? Помнишь цыплят возле индейской резервации?
I meant the chickens, you little bugger. Я говорю о курах, ты, маленький воришка.
A group of rather desperate chickens. Группу потерявших надежду курочек.
So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy. И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня.
Okay, we need some chickens and a big side of poontang. Нам бы курицы и огромную порцию гарнира в виде мохнатки.
Chickens are not, by nature, at all timid. Цыплята сами по себе не так уж пугливы.
All the chickens get off the road, man! Эй, чертовы куры, валите с дороги!
Can I go feed the chickens again, Cal? Можно я снова покормлю курочек, Кэл?
In the game of “chicken,” two cars drive straight at each other at top speed; either one driver “chickens out” and swerves, or they collide in a fireball. В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens. Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах.
We can have a vegetable garden and chickens. У нас будет овощная грядка и парочка цыплят.
Sustained lower prices may bring chickens home to roost. Продолжительные более низкие цены могут отправить кур домой на насест.
I'd make the world naked woman and naked chickens. Я бы сделал чтоб в мире были одни обнаженные женщины и курочки.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks. Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !