Exemples d'utilisation de "claims" en anglais avec la traduction "утверждать"

<>
He claims total memory loss. Утверждает, что у него полная потеря памяти.
Claims not to be your nana. Утверждает, что она не ваша бабушка.
The US, no surprise, disputes these claims. Не удивительно, что США оспаривает эти утверждения.
He claims he was with the grounders. Он утверждает, что был с землянами.
Claims Cryer was hanging his own shingle. Утверждал, что Краер занялся частной практикой.
“We broke the publishing model,” he claims. «Мы сломали издательскую модель, — утверждает он.
Consider the claims of inefficiency and waste. Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов.
Let us look for evidence for these claims. Давайте посмотрим, насколько основательны подобного рода утверждения.
He claims this is a co-educational institution. Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims. Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
The Chinese government claims that Tibetans are happy. Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
He claims to have been traveling with a companion. Он утверждает, что путешествовал с компаньоном.
China claims that its power over Pyongyang is limited. Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена.
It sounded like an air raid, claims one witness. Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
She claims he forced his way onto her, but. Она утверждает что он взял ее силой, но.
But these claims are a few years too late. Но такие утверждения опоздали на несколько лет.
The affirmative answer seems to depend on two separate claims. Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
My neighbour claims they're running wild all over London. Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону.
Each guest claims to have been in the main room. Каждый гость утверждает, что был в главной комнате.
Intelligence claims it's an attack on the free world. Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !