Exemples d'utilisation de "cleaned" en anglais avec la traduction "вычищать"
Traductions:
tous771
очищать171
очистить126
убирать113
чистить102
очищаться55
почистить53
вычищать28
подчищать15
прочищать9
обчищать3
autres traductions96
No, in fact, it nearly cleaned out her savings account.
Нет, более того, она почти вычистила свой накопительный счет.
Kitty, I cleaned out the dead moths from the porch light.
Китти, я вычистил мертвых мотыльков из фонаря на крыльце.
The holds and cargo decks shall be cleaned prior to loading.
Перед погрузкой трюмы и грузовые палубы должны быть вычищены.
Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and.
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и.
We have cleaned up our banking system to bring back macro-economic stability.
Мы вычистили нашу банковскую систему, чтобы вернуть макроэкономическую стабильность.
Because she told me to go screw myself and that she cleaned out our joint bank accounts.
Она сказала мне катиться к чертям собачьим, и вычистила наш совместный банковский счет.
It promised to clean up corruption and our banks.
Оно пообещало ликвидировать коррупцию и вычистить наши банки.
Make sure you barnyard animals clean up your detritus.
Уверен, вы и ваше стадо вычистите свои развалины.
You were brought in to clean up this element.
Вас послали, чтобы вы вычистили город от этого элемента.
Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs.
Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек.
My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush.
Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой.
Good, because it'll take a long time to clean up this pig sty.
Хорошо, потому что потребуется много времени вычистить этот свинарник.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Мы тут всё вычистим, избавимся от всех улик, и все лавры достанутся тебе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité