Exemples d'utilisation de "click mouse" en anglais
In the search box, type mouse, and then click Mouse.
В поле поиска введите мышь и выберите элемент Мышь.
And just to give you a sense of what microseconds are, it takes you 500,000 microseconds just to click a mouse.
Чтобы дать понять, что такое микросекунда - щелчок мышью занимает полмиллиона микросекунд.
This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse - just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа.
As the revolutions of the digital age reduce distance to the click of a mouse, bringing us together into a new global neighbourhood as never before in history, and as forces of globalization inexorably lead us to increasing interdependence, our canvas of international cooperation and collective action has rapidly expanded.
По мере того, как революционные сдвиги «цифровой эпохи» сокращают расстояния посредством легкого нажатия на кнопку компьютерной «мыши», в результате чего мы, как никогда ранее в истории, становимся все ближе друг к другу в рамках «глобальной деревни», а силы глобализации неизбежно приводят к усилению взаимозависимости, стремительно расширяются и рамки международного сотрудничества и коллективных действий.
Back in the '80s, before you could buy anything you wanted with a click of a mouse, shopping was more of a contact sport.
Тогда, в 80-ых, до того, когда стало возможно купить всё одним кликом, поход за покупками был похож на спорт.
You can find practically anyone with the click of a mouse.
Ты можешь найти практически любого человека всего лишь одним кликом мыши.
If she still has access, She could turn that whole system off with the click of a mouse.
Если у нее все еще есть доступ, она может выключать всю эту систему одним кликом мыши.
KARI is trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page (ASP), which can be operated simply with the click of a mouse.
KARI принимает меры, направленные на внедрение простой в обращении интерфейсной системы с использованием World Wide Web и активной серверной страницы, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши.
Travel Web sites have been around since the 1990s, when Expedia, Travelocity, and other holiday booking sites were launched, allowing travelers to compare flight and hotel prices with the click of a mouse.
Туристические сайты появились в Интернете в 1990-е годы, например, Expedia, Travelocity и другие сайты по бронированию отпусков, что позволило туристам сравнивать цены на билеты и гостиницы щелчком мыши на компьютере.
We can't create new land and new energy systems at the click of a mouse.
Новую территорию, новую энергию не создашь простым щёлканьем мышки.
And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу.
Click the left mouse button and hold, while dragging to your preferred position.
Щелкните левой кнопкой мыши и удерживайте ее, перенеся объект к выбранной позиции.
• Click the left mouse button on the drawn 'Line Studies' objects to edit them and move them around the chart.
• Нажмите левой кнопкой мыши в панели 'Line Studies' (Графические объекты) на представленные объекты, для их редактирования и размещения на графике.
• Click the right mouse button on the appropriate level of the Price Axis and if allowed, at that price level you will be able to open a 'Market Order', 'Limit Order' or 'Stop Order'.
• Щелчок правой кнопки мыши на определенном уровне графика, позволит открыть на этом уровне 'Market Order' (Рыночный ордер), 'Limit Order' (Limit ордер) или 'Stop Order' (Stop ордер).
To cancel drawing, click the right mouse button.
Чтобы отменить рисование, нажмите кнопку Стрелка на панели инструментов или правую кнопку мыши.
And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion.
И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда.
Hold down the left click and move the mouse to the left/right.
Нажать и не отпускать ЛКМ и перемещать мышь влево/вправо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité