Exemples d'utilisation de "code reuse" en anglais
In many cases, publishers can reuse code created for their web-based articles to generate versions that work as Instant Articles.
Зачастую для создания такой статьи можно использовать код исходной веб-публикации. На его основе генерируется моментальная статья.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
She liked the painting’s frame too, she said, and planned to reuse it.
По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже.
Adding comments makes the code easier to read.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
You retain your copyright and other users get to reuse your work subject to the terms of the license.
Вы сохраняете свои авторские права, а другие пользователи могут повторно использовать ваш контент в соответствии с условиями лицензии.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
In some configurations, apps will reuse a long-term token across multiple clients.
Некоторые конфигурации приложений используют маркеры длительного действия на нескольких клиентах.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
You can then reuse this audience when you create new ad sets.
Вы сможете повторно использовать эту аудиторию при создании новых групп объявлений.
If you want to reuse the same Facebook campaign, ad set or ad, you can duplicate it in Ads Manager.
Чтобы продублировать кампании, группы объявлений и объявления в Ads Manager:
If you want to reuse the same club name for a new club, it’s yours for 1 hour after the old club is removed.
Если вы хотите использовать имя этого клуба для нового клуба, то сможете сделать это через час после удаления старого клуба.
Fair use is a legal doctrine that says you can reuse copyright-protected material under certain circumstances without getting permission from the copyright owner.
Добросовестное использование – это правовое понятие, согласно которому в некоторых ситуациях можно повторно использовать материалы, защищенные авторским правом, не получая специальное разрешение от правообладателя.
In cases where you reuse the view to show different ads over time, make sure to call unregisterView() before registering the same view with a different instance of NativeAd.
Если представление используется повторно для показа других рекламных объявлений через определенные промежутки времени, необходимо вызвать метод unregisterView(), прежде чем зарегистрировать это же представление с помощью другого экземпляра NativeAd.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code.
По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
Note: if you're adding a new Gmail address to your Google Account, you can't choose an existing Gmail username (even if you delete the other account with Gmail, you can't reuse the Gmail username.)
Примечание. Если вы добавляете новый адрес электронной почты Gmail в аккаунт Google, указать имя существующего пользователя Gmail нельзя (даже если удалить другой аккаунт Gmail, повторно использовать имя пользователя Gmail будет нельзя).
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico.
В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité