Exemples d'utilisation de "color changes" en anglais
Click the right border of each shape, and drag it to the left to shorten the duration of the color change.
Щелкните правую границу каждой фигуры и перетащите ее влево, чтобы сократить длительность эффекта изменения цвета.
Request your color change in the Tell Me box and it finds the commands for you; all you have to do is confirm.
Запросите изменение цвета в поле помощника, и он сам найдет нужные команды. Вам останется только подтвердить действие.
The color changes when it's exposed to light, and the rainbow represents a spectrum of colors.
Под воздействием света цвет лака меняется, а радуга представляет собой цвета светового спектра.
Back in Word, when I paste the chart, the color scheme changes to match the document.
Теперь я возвращаюсь обратно в Word. Обратите внимание на то, что, когда я вставляю диаграмму, ее цветовая схема изменяется в соответствии с цветовой схемой документа.
On the Format tab, choose a light font fill color, and then make any other changes that you want to the font and style.
На вкладке Формат выберите светлый цвет текста и при желании измените другие параметры шрифта и стиля.
If your slides use a background color, you’ll also notice that it changes, and some other background elements might go away.
Если на ваших слайдах используется какой-либо цвет фона, вы заметите, что он изменился. Некоторые элементы фона могут исчезнуть.
Changing the text color on the slide master applies the changes to text on multiple slides at one time.
Изменив цвет текста в образце слайдов, вы примените это изменение к нескольким слайдам одновременно.
Right, which is why blood changes color from red to brown.
Верно, из-за этого кровь меняет цвет с красного на коричневый.
When the screen text changes color, say anything that appears in green.
Когда текст на экране сменит цвет, произнесите тот текст, что выделен зеленым.
When the screen text changes color, you can say anything that appears in green.
Когда текст на экране сменит цвет, произнесите любой текст, что выделен зеленым.
The status light on the adapter changes color, doesn’t light up, or blinks
Световой индикатор состояния адаптера меняет цвет, не горит или мигает
The world of light changes color with every heartbeat.
Мир света меняет цвет с каждым ударом сердца.
The activity line changes color to show that the worker is not available or only partially available on that day.
Цвет изменений в строке мероприятия должен показать, что работник недоступен или доступен лишь частично в этот день.
All the books from Bait al-Hikma library, the most famous library in its day, were thrown in the Tigris River, and the Tigris changes color with ink.
Все книги библиотеки Байт аль-Хикма, самой известной библиотеки того времени, были выброшены в реку Тигр, и ее вода потемнела от чернил.
It may get locked in an undesired state, because it changes color, absorbs more energy, and the system may get stuck.
Она может застрять в нежелательном состоянии, потому что меняется ее цвет, она поглощает больше энергии, и система застревает.
We move along the wall, in what's called proximity operations, looking for changes in color.
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется "операции вблизи", наблюдая за изменением в цвете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité