Exemples d'utilisation de "cooked" en anglais

<>
Cooked like a Christmas ham. Поджарили как ветчину к Рождеству.
They cooked me like ham! Они раскрошили нас как ветчину!
So, he croaked before he cooked. Значит, его убили перед тем, как поджарить.
golubtsy (wrapped cooked cabbage leaves with filling) голубцы
I cooked borscht, we could dine together. Я борща наварила, вместе бы и пообедали.
pilaf (rice cooked with meat and vegetables) плов
The meat is not well enough cooked. Мясо недостаточно прожарено.
I cooked toaster strudel this morning for breakfast. Это был штрудель из тоста на сегодняшний завтрак.
So, he was clocked before he croaked and cooked. Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили.
The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела.
I was saving my appetite for one of your home cooked meals. Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд.
This has fomented accusations that China apologists have cooked the new numbers. Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры.
By the time they're cooked through, The outside will be burned. Пока прожарятся, снаружи уже подгорят.
How about a nice chicken club sandwich made with fresh cooked chicken? Что скажете насчет отличного двойного сандвича со свежеприготовленной курицей?
Okay, that indicates presence of blood flow at the time she was cooked. Окей, это указывает Наличие притока крови в то время, когда она жарилась.
That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up. В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил.
I dropped the soup out the window, which by the way is cooked with cumin. Я выбросил суп в окно, в который, между прочим, был добавлен тмин.
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him. Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
It is a fish cooked in lye, and you will eat it and, uh, not complain. Это рыба в щёлоке, вы будете есть это и никаких жалоб.
Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !