Exemples d'utilisation de "corrupt" en anglais avec la traduction "коррумпировать"

<>
Corrupt banks have been closed. Была очищена коррумпированная банковская система.
How Corrupt are US Capital Markets? Насколько коррумпированы рынки капиталов США?
The World's Most Corrupt Countries Самые коррумпированные страны мира
Without that mandate, they would be corrupt. Без этих полномочий, они были бы коррумпированы.
his docile courts, brutal jails, and corrupt police. его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
Stalin was a murderer, but he was not corrupt. Сталин был убийцей, но он не был коррумпирован.
Indeed, until recently, few corrupt officials were ever punished. В самом деле, до недавнего времени немногие из коррумпированных чиновников были наказаны.
His administration has been inept, corrupt, and without accomplishment. Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.
a region where autocratic countries seem corrupt and paralyzed. регион, в котором самодержавные страны кажутся коррумпированными и парализованными.
a purge of corrupt Mubarak allies from the police force; чистка коррумпированных союзников Мубарака в полиции;
This has bred corrupt and repressive governments and armed conflict. Это приводит к появлению коррумпированных и репрессивных режимов и возникновению вооруженных конфликтов.
Religious organizations can mobilize people in opposition to corrupt, oppressive rulers. Религиозные организации могут мобилизовать людей в выступлениях против коррумпированных, деспотичных правителей.
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
In many countries, health care is one of the most corrupt sectors. Во многих странах, здравоохранение является одним из наиболее коррумпированных секторов.
Until the early nineteenth century, for example, British politics was extraordinarily corrupt. Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
Listen, smartass, you want to kill a corrupt financier, be my guest. Слушай, умник, хочешь убить коррумпированного инвестора, на здоровье.
These would be particularly useful in countries with repressive or corrupt regimes. Такие программы будут особенно полезны в странах с репрессивными или коррумпированными режимами.
US politics have become increasingly corrupt, cynical, and detached from public opinion. Американская политика становилась всё более коррумпированной, циничной, оторванной от мнения общества.
many Peruvians believe that his government is as corrupt as Fujimori's. многие перуанцы считают, что его правительство также коррумпировано, как правительство Фуджимори.
Executions of corrupt officials is also aimed at improving the party’s image. Казни коррумпированных чиновников также нацелены на улучшение имиджа партии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !