Exemples d'utilisation de "couch" en anglais

<>
But I'm just a couch grass. Но я только пырей ползучий.
This took a long time - I had to get Homer down and put him through the fMRI and the SPECT and multiple EEGs, but as a couch potato, his brain has shrunk. Это потребовало много времени, мне пришлось уложить Гомера и пропустить его через ФМРТ и КТ, снять несколько ЭЭГ, но, как у всякого домоседа, его мозг усох.
He slept on the couch. Он спал на софе.
Can you sleep on the living room couch? Ты можешь спать в гостиной?
Amazing how many successful couch surfings there have been. Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок.
II guess I held it too close to the couch. Наверно я держала её слишком близко к софе.
Yeah, yeah, that's our ad in "stage couch," fantastic. Да, да, это наше объявление в "Дилижансе", отлично.
Daddy says he's giving you the couch in the basement. Папа говорит, он тебе отдаст нашу тахту.
Robert and I were just on the couch playing sit spin. Роберт и я на кровати играли в карусель.
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
I bet you two would like to snuggle up on the couch. Наверно вы хотите поприжиматься в постельке.
Are you sure one of your friends didn't burn the couch? Ты уверена, что кто-нибудь из твоих друзей не прожог софу?
We were couch potatoes because that was the only opportunity given to us. Мы жили каждый сам по себе потому, что других вариантов у нас не было.
I know it's shrouded in mystery, but it's gotta have a couch. Я знаю, она вся покрыта тайной, но там должен быть хотя бы диванчик.
We did not couch the Millennium Declaration in abstract and grandiloquent concepts lacking in substance. Мы сформулировали Декларацию тысячелетия не в абстрактных и высокопарных формулировках, лишенных существа.
Instead, they couch their opposition to Park 51 in terms of sensitivity to the aggrieved. Вместо этого они основывают свое несогласие с проектом "Парк 51" на чувстве сострадания к жертвам терактов.
We watched the game, I was too drunk to drive, so I slept on the couch. Я был слишком пьян, чтобы вести машину, поэтому заснул на софе.
As this is a minority view, they often couch their arguments in scientific rather than moral terms. А поскольку они находятся в меньшинстве, то, приводя свои аргументы, пользуются не доводами морали, а научными формулировками.
Politicians, however, prefer to couch the objective in more uplifting and persuasive terms than that of crassly increasing consumption. Несмотря на это, политики предпочитают сформулировать цель с более возвышенными стимулирующими условиями, чем глупое повышение потребления.
How 'bout I bounce my way over to my dog couch and watch a little season six of Top Chef? Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !