Exemples d'utilisation de "current and future" en anglais avec la traduction "текущий и будущий"

<>
Traductions: tous200 нынешний и будущий72 текущий и будущий57 autres traductions71
Operational space and ground assets (current and future funded programmes); Функциональное космическое и наземное имущество (текущие и будущие финансируемые программы);
Current and future tasks of the United Nations programme on ageing Текущие и будущие задачи Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения
Set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive. Настройка текущих и будущих льгот, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
You can create and assign workers to current and future benefits customized plans and coverage levels. Можно создать и назначить работников текущим и будущим льготами с настраиваемыми планами и уровнями покрытия.
The Working Party is invited to provide guidance for current and future activities in Work Area 2. Рабочей группе предлагается дать руководящие указания в отношении текущих и будущих мероприятий в Области работы 2.
You can set up current and future benefits that workers and their dependents and beneficiaries can receive. Вы можете настроить текущие и будущие льготы, которые могут получить работники, их иждивенцы и бенефициары.
Another, more fundamental, dimension to current and future changes in the region may come into view as well. Другое, более фундаментальное измерение текущих и будущих изменений в регионе может появиться в поле зрения.
You can schedule load utilization for selected location types, and also project the current and future load utilization. Вы можете планировать загрузку для выбранных типов местоположений, а также прогнозировать текущую и будущую загрузку.
On the Compensation rate tables tab, you can assign all current and future compensation grids to the compensation group. На вкладке Compensation rate tables можно назначить все текущие и будущие сетки компенсации группе компенсации.
Formation of liaisons with ATG, TBG, LG, and ICG in order to support current and future requirements of these groups; установление связей с ГПТ, ГТД, ГПВ и ГСИ в целях содействия удовлетворению текущих и будущих потребностей этих групп;
In the Space utilization field, select the space utilization setup to use for the projection of current and future workloads. В поле Использование места выберите конфигурацию использования места для использования при прогнозировании текущих и будущих рабочих нагрузок.
You can schedule workload capacity for warehouses, and also project the current and future workloads for the workers in individual warehouses. Вы можете планировать мощность загрузки для складов, а также планировать текущие и будущие загрузки для работников в отдельных складах.
In the Number of days field, specify the number of days to include in the projection of current and future workloads. В поле кол-во дней укажите количество дней для включения в прогноз текущих и будущих рабочих нагрузок.
But, while this seems more responsive than "no comment," it says little about the course of current and future US government action. Но, хотя этот ответ и лучше чем ответ "без комментариев", он почти ничего не говорит о текущем и будущем курсе правительства США.
Now, every week, we have the equivalent of 84 million disks, which record our archival information on past, current and future projects. Сегодня, каждую неделю, у нас эквивалент 84 миллионов дисков, записывающих нашу архивную информацию о прошедших, текущих и будущих проектах.
By researching the needs of your customers, you can help your organization create campaigns and sales processes that better serve your current and future customers. Изучение потребностей клиентов может помочь организации в создании кампаний и процессов продаж, которые могут быть полезными для текущих и будущих клиентов.
Thus, Chinese policymakers must focus on curbing the shadow-banking sector’s growth, while ensuring that all current and future risks stemming from the system are laid bare. Таким образом, высокопоставленные руководители Китая должны сосредоточиться на контролировании роста теневой банковской системы, принимая меры для выявления всех текущих и будущих рисков, обусловленных системой.
On the Workload capacity report, you can view current and future workloads, and how the workloads comply with the limits that you defined for incoming and outgoing transactions. В отчете Мощность загрузки, можно просмотреть текущие и будущие загрузки, и как загрузки соответствуют пределам, определенным для входящих и исходящих проводок.
The IMF — as a universal institution — offers a unique forum for seeking cooperative solutions to key issues; for example, addressing and understanding current and future global economic imbalances. МВФ как универсальная организация предлагает уникальный форум для совместного поиска решений основных вопросов и проблем путем, например, понимания и устранения текущих и будущих глобальных экономических дисбалансов.
An introductory session provided background information on current and future developments in adaptation under the Convention, the objectives of the Nairobi work programme and the expected outcomes of the meeting. На вступительном заседании была представлена справочная информация о текущих и будущих изменениях в сфере адаптации в рамках Конвенции, целях Найробийской программы работы и ожидаемых результатах совещания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !