Exemples d'utilisation de "delicate" en anglais avec la traduction "деликатный"

<>
Carina's a delicate girl. Карина - деликатное существо.
Carina's aa delicate girl. Карина - деликатное существо.
That was a very delicate situation. Это очень деликатная ситуация.
She has a delicate, subtle mind. У неё тонкий, деликатный вкус.
They're just so, so delicate. Да, они такие, достаточно деликатные.
To be sure, this is delicate territory. Это деликатная территория.
The interim administration must undertake a delicate balancing act: Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
Excuse me, but I must handle a delicate matter. Извини, но у меня дело деликатное.
And while I realize a prenup is a delicate subject. И так как я считаю, что брачный договор - дело деликатное.
The period immediately following a conflict is a delicate one. Период сразу после конфликта очень деликатен.
You acted out a very tender and delicate love scene. Он заставил вас участвовать в деликатной и трогательной сцене.
This is the most delicate issue of all for South Korea. Это самый деликатный вопрос из всех для Южной Кореи.
Your Grace, I place you in charge of this delicate negotiation. Ваша Светлость, я назначаю вас главой этих деликатных переговоров.
The soft delicate things that we just gonna hold them and squeeze them. Это мягкое деликатное занятие, мы будем брать их на руки и тискать их.
Only, you don't have to lose your mind on such a delicate moment. Вы не должны терять голову в такой деликатной ситуации.
Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul. Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.
The rule of secular law is the most delicate prerequisite of a liberal order. Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
Cameron has succeeded in this delicate balancing act – and has been rewarded by voters. Кэмерон преуспел в этом деликатном балансировании, за что был вознагражден избирателями.
This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls. Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала.
Corals are very delicate organisms, and they are devastated by any rise in sea temperatures. Кораллы это очень деликатные организмы, и они страдают от любого повышения температур в море.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !