Exemples d'utilisation de "demand" en anglais

<>
Excel demand forecast file path Путь к файлу Excel прогноза спроса
I demand Elijah's return. Я требую возвращения Элайджи.
That demand must be abandoned. От этого требования надо отказаться.
What returns will they demand? Чего он потребует взамен?
Set up master plans to include replenishment requisition demand Настройка сводных планов для включения спроса заявки на пополнение
I'm told welders and machinists are in great demand these days. Профессии сварщиков и чеканщиков очень востребованы в эти дни.
Parties noted the increasing demand for adaptation measures. Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
In Search of Global Demand В поисках глобального спроса
We demand excellence, not inebriation. Мы требуем совершенства, а не интоксикации.
This isn’t an unreasonable demand. Это требование вполне разумно.
I want you to demand it. Я хочу, чтобы вы этого потребовали.
Set up a time fence for replenishment requisition demand Настройка временной границы для спроса заявок на пополнение
For those whose skills are not in demand, the availability of skills upgrading or training opportunities will have a significant impact on income prospects. Для тех, чьи знания не востребованы, возможность повышения квалификации или профессиональной подготовки, будет иметь значительное влияние на будущие доходы.
A review of the effectiveness and demand for the EEO Trust and EEO Fund was completed in 1997. The overall В 1997 году был завершен обзор эффективности и востребованности Доверительного фонда РВЗ и Конкурсного фонда РВЗ.
Indeed, demand is outstripping supply. Действительно, спрос на облигации значительно опережает их предложение.
Multivariant problems demand multivariant solutions. Многовариантные проблемы требуют многовариантных решений.
I'm giving you kisses on demand. Я целую тебя по требованию.
But the sixth-graders demand it. Но шестиклассник обязательно потребует
Fulfillment of purchase requisition demand is orchestrated by master planning. Удовлетворение спроса по заявкам на покупку в соответствии со сводным планированием.
As a consequence, the demand for the Office's coordination services has significantly increased, resulting in the more than doubling of field offices since 1997, from 20 to 43 offices worldwide. В результате этого услуги по координации, оказываемые Управлением, становятся все более востребованными, вследствие чего число периферийных отделений Управления во всем мире, составлявшее 20 в 1997 году, более чем удвоилось и составило 43.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !