Exemples d'utilisation de "demolition order" en anglais
On 29 April, the High Court of Justice of Israel ruled that demolition orders issued by IDF regarding homes located outside the newly identified town limits of Al Aqaba village were lawful.
29 апреля Высокий суд Израиля постановил, что приказы о сносе домов, расположенных за пределами только что установленных границ деревни Аль-Акаба, были выданы Армией обороны Израиля на законных основаниях.
All the planning charts and demolition orders have been on display in your local planning department in Alpha Centauri for 50 Earth years, and so you've had plenty of time to lodge any complaints.
Все графики и приказы о сносе были представлены в Вашем местном отделении на Альфа Центавре в течение последних 50-ти земных лет, и у Вас было достаточно времени подать любую жалобу.
On 7 August, the High Court of Justice rejected a petition demanding that IDF give prior warning to the families of Palestinians involved in terror attacks whose homes were scheduled for demolition, thus enabling them to take legal measures to block the demolition orders.
7 августа Верховный суд отклонил заявление с требованием о том, чтобы ИДФ заранее предупреждали семьи причастных к терактам палестинцев, чьи дома планируется разрушить, давая им таким образом возможность воспользоваться правовыми мерами, чтобы добиться отмены приказов о сносе зданий.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Regardless of which story is right, the church’s demolition was pretty clearly not a headlong rush by Orthodox supremacists determined to stamp out an upstart congregation, but something that has been in the works for a long time.
Как бы то ни было, речь явно не идет о буйной выходке ярых сторонников православия, стремившихся уничтожить новую общину, а о шаге, который давно готовился.
One of the accused groups was the Ansar al-Shariah Brigade, which was quick to support the demolition, but denied any responsibility for it.
Одной из обвиненных группировок была "Ансар аль-Шариа", быстро поддержавшая разрушения, но отказавшаяся брать на себя ответственность за это.
My room is very untidy. I must put it in order.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Elections are still held, but the legacy of Chávez's decade in power consists, first and foremost, in the demolition of democratic institutions.
Выборы еще проводятся, но наследие десятилетия нахождения у власти Чавеса состоит в разрушении демократических институтов.
Demolition of Palestinian houses and Israeli provocations in East Jerusalem highlight the need to confront this issue without delay.
Разрушение палестинских домов, а также провокации Израиля в Восточном Иерусалиме подчеркивают необходимость незамедлительного противостояния этой проблеме.
It was off season and, by that time, decidedly out of fashion, and it had already begun its descent into shabbiness and eventual demolition.
Это был не сезон, отель вышел из моды и уже начал приходить в упадок на своем пути к обветшанию и конечному сносу.
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
Ln the storied annals of demolition derby, today will surely be remembered, if only as the day upon which I was absorbed into that hideous conglomeration once known as the Dixie Chicks.
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité