Exemples d'utilisation de "derived object" en anglais
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.
Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.
Some of my thoughts are supported by available historical facts, while others are derived from my own understanding of who, that is, which group of people is the main source of events in modern history.
Некоторые мои рассуждения подкреплены историческими фактами, некоторые из них выведены на основании моего собственного понимания того, кто или какая группа людей является главным двигателем событий современной истории.
“The Germans taught us more about the MiG-29 [than we could have otherwise derived].
— Они рассказали нам о МиГ-29 больше, чем мы могли узнать где бы то ни было.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
Why would you try to analyze squiggly lines that are derived from the “core” price data when you can learn to analyze and trade successfully off simple price action setups which actually ARE the “core” data?
Зачем пытаться анализировать волнистые линии, которые получены из ценовых данных, когда вы можете научиться успешно анализировать и торговать на основе простых установок ценового действия, которые фактически являются "основными" данными?
The VIX is a number derived from the prices of options premium in the S&P 500 index (which is an index comprising 500 large cap stocks).
VIX – число, полученное из цен опционных премий индекса S&P 500 (который является индексом, включающим 500 акций с высокой капитализацией).
Pepperstone Financial Pty Ltd earns its income from rebates derived from the spread in the prices of the base currencies.
«Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд» получает свой доход из скидок, полученных от спреда в ценах базовой валюты.
My concerns are derived from our short-term oscillators.
Мои подозрения опираются на исследования наших краткосрочных осцилляторов.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!"
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
6.1 Pepperstone Financial Pty Ltd are solely entitled to any interest or earnings derived from your money being deposited in our client trust account.
6.1 Компания «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд» имеет исключительное право на любой процент или доход от ваших денежных средств, помещенных на наш клиентский доверительный счет.
The word itself is thought to be derived from an ancient Greek term describing the alliance of city states beneath a single leader state ('the hegemon').
Считается, что это слово происходит от древнегреческого термина, означающего подчинение союза городов-государств одному главному полису ('гегемону').
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité