Exemples d'utilisation de "design file interface" en anglais

<>
If you create a slide design (theme) and you want to save it as a template (.potx file), simply do the following: Если оформление (тему) слайдов нужно сохранить в качестве шаблона (POTX-файл), выполните указанные ниже действия.
A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX); Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”);
Each pool thread watches for a network request and processes it, either by sending back a static file or by passing the request to an ISAPI extension DLL (such as ASP.DLL) or to a Common Gateway Interface (CGI) application. Каждый поток пула отслеживает один сетевой запрос и обрабатывает его: либо отправляет обратно файл статистики, либо направляет запрос к DLL расширения ISAPI (например, ASP.DLL) или в приложение интерфейса CGI.
Over the coming months, the United Nations IPSAS Implementation Project Team will be engaged with the Umoja Team in the high-level design of the ERP, including, inter alia, the development of the Chart of Accounts, the data and database file structures, the Business Blueprint, and the documentation of the data conversion and migration plans. В предстоящие месяцы Группа по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций будет сотрудничать с Группой по проекту «Умоджа» в проектировании архитектуры ОПР, включая, в частности, разработку плана счетов, определение структуры данных и структуры файлов баз данных, разработку концептуального проекта и подготовку документов с изложением планов преобразования и переноса данных.
The PTS has been actively addressing these recommendations, which cover: integrated logistics support and engineering management planning; network configuration management; staff resources; training; procedures for network operations monitoring; communications; and equipment design interface. ВТС проводит активную работу по осуществлению этих рекомендаций, которые охватывают следующие вопросы: комплексное планирование материально-технического обеспечения и технического обслуживания; управление конфигурацией сети; кадровые ресурсы; подготовка кадров; процедуры мониторинга эксплуатации сети; связь и интерфейс для проектирования оборудования.
The technical advantages include consistency in: survey/census design, user interface, and input/output data flows. Технические преимущества включают в себя преемственность в: планировании обследований/переписей, использовании интерфейса пользователя и потоках ввода-вывода данных.
The graphical design of the interface for Microsoft Dynamics AX for Retail POS is controlled by the till layout. Графический дизайн интерфейса для Microsoft Dynamics AX for Retail POS контролируется макетом кассы.
It is not possible for designers, developers, or even usability specialists to act as surrogate respondents because they know too much; they are too familiar with the design of the user interface and too knowledgeable about the designer's concept of progression through the form. Разработчики, программисты или даже специалисты по вопросам удобства использования не могут выступать в качестве пробных респондентов, поскольку они обладают слишком большими знаниями и слишком хорошо знают структуру интерфейса пользователя и концепцию разработчика, определяющую схему продвижения респондента по бланку.
The design of the science-policy interface varies quite widely in assessment processes. Схемы сопряжения науки и политики в процессах оценки во многом отличаются друг от друга.
For the design of the science-policy interface in an assessment process, several factors are important: regular dialogue between policymakers and those leading an assessment throughout the process; explicit terms of reference and policy-relevant questions; guidance for policymakers to set priorities; and a clear understanding of which users, managers and specialized decision-making authorities will be affected by an assessment. Для разработки сопряжения науки и политики в процессе оценки важны несколько факторов: регулярный диалог между политическим руководством и руководителями оценки на всех стадиях процесса; четкая проработка сферы охвата и имеющих отношение к политике вопросов; ориентиры по установлению приоритетов для руководства; а также четкое понимание того, какие пользователи и органы управления и специализированного принятия решений будут затронуты оценкой.
The design and development of this Web interface is complete and a working prototype is now under review. Проектирование и разработка этого веб-приложения завершена, и в настоящее время проводится анализ рабочего прототипа.
The web site has achieved wide recognition for providing high-quality programmatic content, news features, reports and publications, as well as for its design, architecture and navigational interface. Этот веб-сайт получил широкое признание за высококачественное содержание его программ, новостей, докладов и публикаций, а также за его дизайн, структуру и навигационный интерфейс.
SAMIS software has a modular design and is organized into a friendly, task-based, graphical user interface. Программа SAMIS имеет модульный дизайн и дружественный графический интерфейс пользователя, основанный на постановке разных задач.
You can also choose to design your own button to launch one of these dialogs or a custom sharing interface. Вы также можете создать собственную кнопку для запуска такого диалога или вашего собственного интерфейса публикации.
From its 24-hour support center, advanced interface design and choice of 3 trading platforms, Ava FX is built to give the individual trader the full range of tools and support needed to trade successfully and cost effectively with the most prominent professional and institutional traders. Круглосуточная работа службы поддержки, современный дизайн интерфейса, возможность выбора торговой платформы из 3 сделают вашу работу на Forex приятной и комфортной.
The MDSS has a user interface design in which data users can set individual preferences for election, extraction and payment of microdata, and then they can download the microdata immediately from the KNSO (Korea National Statistical Office) website. ССМД имеет пользовательский интерфейс, с помощью которого пользователи данных могут ввести необходимые им индивидуальные параметры выбора и вывода данных и варианты оплаты услуг, а затем напрямую загрузить микроданные с вебсайта КНСУ (Корейское национальное статистическое управление).
So, in computer graphics and computer user interface design, there is a term called affordances. В области компьютерной графики и дизайна интерфейса человек-машина, есть такой термин - позволительность .
In recent years, there’s been pushback against the sticky interface design on platforms like Facebook, Twitter, and Instagram. В последние годы возникает отрицательная реакция на привязчивый интерфейс таких платформ как Facebook, Twitter и Instagram.
As for IMIS, there was no overall systems architecture that would have provided a comprehensive list of all the processes and systems that upload data into the system, including a description of the interface (direct online, file transfer, upload through an intermediate system, manual) or the platform on which those systems run. Что касается Комплексной системы управленческой информации, то не существовало общей архитектуры систем, которая содержала бы полный перечень всех процессов и систем, которые загружают данные в эту систему, включая описание интерфейса (прямой онлайновый доступ, протокол передачи файлов, загрузка через промежуточную систему, пособия), либо платформы, на основе которой эти системы функционируют.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry value to determine whether a Virus Scanning Application Programming Interface (VSAPI) library file is registered with the Microsoft Exchange Information Store: Средство анализатора приложения Microsoft® Exchange Server считывает следующее значение реестра, чтобы определить, зарегистрирован ли файл библиотеки API-интерфейса для сканирования вирусов (VSAPI) в банке данных Microsoft Exchange:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !