Exemples d'utilisation de "don’t" en anglais avec la traduction "делать"
Traductions:
tous28736
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
autres traductions1856
Crazy people do crazy things, so don’t overreact.
Сумасшедшие люди делают сумасшедшие вещи, так что не стоит воспринимать это так близко к сердцу.
I think they really don’t know what to do right now.
Мне кажется, сейчас они просто не знают, что делать.
Indeed, the president came up with it: “don’t do stupid” stuff.
И президент об этом уже говорил: «Не стоит делать глупостей».
To most Americans, Vietnam taught one big lesson: “Don’t do it again!”
Для большинства Американцев Вьетнам преподнес один большой урок: «Не делать это снова!»
History, even recent history, has taught us what happens if we don’t.
История — и новейшая история в частности — наглядно повествует нам о том, что происходит, если мы этого не делаем.
What can I do if I don’t have the needed product or license?
Что делать, если у меня нет необходимых продукта или лицензии?
— The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing.
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают.
We do everything they ask us to do, and still they don’t want us.”
Мы делаем все, что вы просите, а вы все еще не хотите нашего присоединения».
However the Russians shouldn’t use economic pressure because we don’t like their goals.”
А русские не должны этого делать, потому что их цели нам не нравятся».
Without it, the precautionary principle – if in doubt, don’t do it – should be applied.
Без него должен быть применен принцип предосторожности (если сомневаешься, не делай этого).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité