Exemples d'utilisation de "don't wash your dirty linen in public" en anglais

<>
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
- Please don't wash your hands in the sink. Пожалуйста, не мой здесь руки.
I used it to wash your dirty clothes. Я использовала это для стирки вашей одежды.
Its exports, mainly textiles, have often been subject to AD measures in the major markets (i.e. cotton yarn in Japan and grey fabrics and bed linen in the EU). Антидемпинговые меры нередко применялись в отношении его экспорта, главным образом текстильной продукции, на крупных рынках (например, в отношении хлопчатобумажной пряжи в Японии, небеленых тканей и постельного белья в ЕС).
Only I don't wash with cold water. Только я не моюсь холодной водой.
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads. И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.
Wash your hands with soap. Помой свои руки с мылом.
You have no idea of how to speak in public. Ты понятия не имеешь, как выступать перед публикой.
Keep your dirty ass - away from my clean car. Держите грязные задницы подальше от моей чистой машины.
Wash your hands please. Вымой руки, пожалуйста.
He was laughed at in public. Над ним публично насмеялись.
How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage? Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте?
Do you wash your hands before meals? Вы моете руки перед едой?
I cannot forgive him because he insulted me in public. Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.
When we get downstairs take off your dirty shoes. Когда спустимся, переоденешь грязную обувь.
Wash your hands before eating. Помой свои руки перед едой.
Justice is what love looks like in public. Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь.
After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends. И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты.
Wash your hands right now. Прямо сейчас вымой руки.
She detests speaking in public. Она ненавидит говорить на публике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !