Exemples d'utilisation de "своё" en russe

<>
А молчаливому большинству пора нарушить своё молчание. And the silent majority needs to break its silence.
Наблюдательный совет закончил своё расследование. The review board finished their investigation.
Он не выполнил своё обещание. He didn't carry out his promise.
Вы выразили своё мнение, верно? You were expressing your opinion, right?
Клянусь, я сдержу своё обещание. I swear I'm gonna keep my promise.
Не хочет показывать своё лицо. She doesn't want to show her face.
Не суйтесь не в своё дело Mind your own business
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. So far as we know, its leaders have kept their word.
Они фыркнули на своё маленькую зарплату. They snorted at their small salary.
Бреннан бежит на своё место. And Brennan runs back to his seat.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Я выпил всё своё молоко. I have drunk all my milk.
Мэри обрабатывала своё раненное колено. Mary treated her wounded knee.
Не лезь не в своё дело, парень. Mind your own business, kid.
Не трудно понять, почему Китай нарушил своё обещание. It is not difficult to understand why China has reneged on its promises.
Кто поменял своё мнение и почему? Who changed their opinion, and why?
Он уже нарушил своё обещание. He's already broken his word.
Держи своё мнение при себе. Keep your position in mind.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Подставь ей своё плечо для слёз. Go be the shoulder for her to cry on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !