Exemples d'utilisation de "doubting" en anglais avec la traduction "сомневаться"

<>
He's obviously doubting her, um, pureness. Он, очевидно, сомневалась, что ей, мкм, чистота.
And I never said I was sorry for doubting А я не попросил прощения, что сомневался
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day: Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом:
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day: the world contains a vast amount of pain and suffering. Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом: мир полон боли и страданий.
Fiscal sustainability requires an eventual rise in the consumption tax, and of course Japan should not wait until international investors start doubting its willpower. Финансовая устойчивость требует в конечном итоге повышения налога на потребление и, конечно, Япония не должна ждать того, когда международные инвесторы начнут сомневаться о ее силе воли.
No doubt he will come. Не сомневайся, он придет.
Let there be no doubt: Пусть никто не сомневается:
I never doubted you, man. Я никогда не сомневался в тебе, чел.
Worse, Couzin doubted it worked. Еще хуже было другое — Кузин сомневался в том, что сможет получить результат.
And, I doubt it is finished. И я сомневаюсь, что он закончен.
Few doubt that they will be. В том, что так и случится, сомневаться не приходится.
But I doubt that it has. Однако я сомневаюсь, что это произошло.
I doubt I ever will again. И сомневаюсь, что когда-либо увижу.
Skeptics doubt that this is feasible. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
No one can doubt his sincerity. Никто не должен сомневаться в его искренности.
When in doubt, arrest a vagrant. Когда сомневаешься, задержишь и бродягу.
I doubt that she loves you. Я сомневаюсь, что она тебя любит.
There is clearly room for doubt: Конечно, сомневаться есть причины:
I doubt if that is possible Сомневаюсь, что это возможно
I have doubts about his success. Я сомневаюсь по поводу его успеха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !