Exemples d'utilisation de "dreamed" en anglais avec la traduction "сниться"

<>
I dreamed you'd gone far away and died. Мне снилось, что вы уехали и умерли.
Well, you have dreamed about killing them, haven't you? Вам же снится, как вы убиваете их, так?
I dreamed I was sleeping in a den, cuddled up next to a bear. Мне снилось, что я сплю в берлоге прижавшись к медведю.
Personally, I learned that I am capable of handling so much more than I ever dreamed possible. Лично я поняла, что я способна справиться с гораздо большими трудностями, чем мне когда-либо снилось.
Mr. Boday, you said that you dreamed of this man every night for 40 years, that you couldn't forget. Мистер Бодай, вы сказали, что 40 лет вам этот человек снился каждый день, и вы не можете его забыть.
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
Did you have sweet dreams, darling? Снились тебе сладкие сны, дорогая?
You're just having some idiotic dream. Тебе просто сон дебильный снится.
I dreamt I was making love to you. Мне снилось, что я занимаюсь с тобой любовью.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. Ей снилось, что она и тысячи других женщин остановили кровопролитие.
Tom told me that he had a dream about Mary last night. Том рассказал мне, что ему снилась Мэри прошлой ночью.
For a long time I will dream A conductor on the tram. И мне долго, долго будет сниться Проводница, проводница.
I started to have favorite colors, and I started to dream in colors. У меня появились любимые цвета, начали сниться цветные сны.
I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body. Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело.
He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !