Exemples d'utilisation de "electronic banking" en anglais
Set up parameters to integrate Microsoft Dynamics AX with Isabel electronic banking software.
Настройка параметров интеграции Microsoft Dynamics AX с программой электронных банковских операций Isabel.
The topics in this section provide information about how to set up electronic banking.
В разделах этой главы приводятся сведения о настройке электронных банковских операций.
You can archive a copy of the bank files that are received during the electronic banking process to a database.
Вы можете сохранить архив копий банковских файлов, которые вы получаете во время выполнения электронных банковских операций в базе данных.
When you have to run the electronic banking process another time, you can use the archived files that are stored in the database.
При следующем запуске электронных банковских операций можно использовать сохраненные в базе данных файлы.
Some of the data integrity, confidentiality, and full time availability features needed by AMS were found in electronic banking and financial stock market systems.
Некоторые элементы, касающиеся целостности, конфиденциальности и полновременной доступности данных, необходимые Службе сбыта сельхозпродукции, были найдены в системах электронных банковских операций и операций фондового рынка.
OIA also supported the development of new electronic banking facilities for Supply Division in Copenhagen, and the contributions provided on controls and security were taken up by management.
УВР также оказывало поддержку в разработке новых средств использования электронных банковских услуг для Отдела снабжения в Копенгагене, и рекомендации в отношении обеспечения контроля и безопасности были приняты руководством к исполнению.
In 2002, staff used this forum to obtain guidance on issues relating to the management of foreign exchange risk, salary scales for national consultants, and electronic banking procedures.
В 2002 году персонал использовал этот форум для получения указаний по вопросам, связанным с регулированием риска курсовых колебаний иностранной валюты, шкалой окладов национальных консультантов и электронными банковскими операциями.
The rise of the electronic banking sector can benefit organized crime as it allows for fast and anonymous transfer of huge amounts of money and thus facilitates money-laundering.
Организованная преступность может использовать электронные банковские операции в своих целях, поскольку они обеспечивают оперативный и анонимный перевод огромных денежных сумм и таким образом облегчают отмывание денег.
These directives also include a manual of instructions on methods of combating money-laundering in all its forms, whether effected by bank transfers, on the pretext of investment or through electronic banking services, banking facilities or international banking and financial transactions.
В этих директивах также содержатся инструкции относительно методов по борьбе с отмыванием денег во всех его формах, будь то путем банковских переводов, под предлогом капиталовложений или посредством электронной банковской системы, банковских услуг или международных финансовых сделок.
Secure the continuous operation of the Geneva network services and local applications (i.e., electronic banking and office automation) and the Fund's common computer applications access (ICC 3270 mainframe applications and the Fund's optical disk-based imaging system), and provide assistance to the staff of the office in Geneva;
обеспечение бесперебойного функционирования женевской сетевой системы и местных прикладных программ (например, системы электронных банковских операций и системы автоматизации делопроизводства) и общего компьютерного доступа Фонда (3270 прикладных программ с использованием основной ЭВМ МВЦ и система хранения изображения на оптических дисках, используемая Фондом) и оказание помощи сотрудникам Женевского отделения;
Its use is very diverse and includes applications such as video on demand, IP Telephony, Virtual Private Networking and also in mission-critical environments such as electronic banking, Electronic Data Exchange (X400 message system uses IP more and more as communication infrastructure), and even systems used by the national alarm systems communicate based on the Internet Protocol suite.
Он используется самым различным образом и включает в себя такие приложения, как видео по запросу, МП-телефония, виртуальная частная сеть, а также ответственные приложения, например, электронное банковское дело и электронная передача данных (система обмена сообщениями X400 все чаще использует МП в качестве инфраструктуры передачи данных), причем даже государственные системы аварийной сигнализации основаны на стеке межсетевых протоколов.
Because of the enlargement of the office, with respect to both responsibilities and number of staff, it is now necessary to provide a post for help desk functions and for securing the operations of the Geneva network services and its local applications (i.e., electronic banking and office automation), as well as the Fund's common systems, such as the mainframe applications and the imaging system.
В связи как с увеличением числа функций отделения, так и численности его персонала необходимо предусмотреть должность для выполнения функций группы помощи и обеспечения безопасности функционирования женевской сети и ее локальных прикладных программ (т.е. системы электронных банковских услуг и автоматизации конторской деятельности), а также таких общих систем Фонда, как программы для центральной ЭВМ и система формирования и обработки изображений.
In this connection, the statement of the reasons for the regulation indicates that, with regard to the consequences, for criminal policy, of the introduction of electronic means in banking and financial transactions, provision is made for the treatment of offences linked to the use of new methods of, and procedures for, payment.
В том, что касается мотивов принятия такого постановления, следует отметить, что в связи с внедрением электронных систем для осуществления банковских и финансовых операций в рамках проведения политики по борьбе с преступностью возникла необходимость в создании механизма для отслеживания преступлений, связанных с использованием новых платежных методов и средств.
Periodic meetings, some of which are organized through the secretariat of the Administrative Committee on Coordination, among senior finance and budget officers are held to discuss matters of common interest, such as projected inflation rates for Geneva, accounting standards, software for electronic payments, credit cards and banking arrangements.
На периодической основе проводятся совещания старших сотрудников по финансам и бюджету — некоторые из них организуются с помощью секретариата Административного комитета по координации — для обсуждения таких представляющих общий интерес вопросов, как предполагаемые темпы инфляции для Женевы, стандарты учета, программное обеспечение для электронных платежей, кредитные карточки и банковские механизмы.
Periodic meetings, some of which are organized by the secretariat of the Administrative Committee on Coordination, among senior finance and budget officers are held to discuss matters of common interest, such as projected inflation rates for Geneva, accounting standards, software for electronic payments, credit cards and banking arrangements.
На периодической основе проводятся совещания старших сотрудников по финансам и бюджету — некоторые из них организуются секретариатом Административного комитета по координации — для обсуждения таких представляющих общий интерес вопросов, как предполагаемые темпы инфляции для Женевы, стандарты учета, программное обеспечение для электронных платежей, кредитные карточки и банковские механизмы.
During the year under review, UNRWA introduced new training courses with a higher employability, including electronic control, computer applications, banking, marketing and financial management, telecommunications, and fashion design.
На протяжении рассматриваемого года БАПОР ввело новые учебные курсы с лучшей перспективой получения работы, включая курсы по вопросам электронного контроля, применению компьютеров, по банковскому делу, маркетингу и финансовому управлению, телекоммуникациям и дизайну модной одежды.
But other people would see the advent of twenty-four-hour electronic channels (such as telephone and Internet banking with BPAY facilities and powerful funds-transfer capabilities) as a definite improvement in quality.
Другие же будут воспринимать ведение круглосуточного электронного обслуживания (например, банковского обслуживания по телефону и Интернету благодаря системам BPAY и мощным системам перечисления средств) как несомненное повышение качества.
Influencing information resources in the area of credit and finance, for example by the unauthorized transfer or outright theft of bank resources, the “closing” of accounts and, in particular, mounting electronic attacks to block the computer networks of central banking institutions, could obviously not only create crisis situations in that particular area but also bring about the country's total economic collapse and, inevitably, cause serious complications in its international relations.
Воздействие на информационные ресурсы в кредитно-финансовой сфере, такие, как несанкционированный перевод или прямое хищение банковских средств, «обнуление» счетов и тем более блокирование путем «электронных атак» компьютерных сетей центральных банковских учреждений, очевидно, могут создать кризисные ситуации не только в этой конкретной сфере, но и в целом коллапс в экономике страны и, соответственно, серьезные осложнения в ее международных отношениях.
bank transfer- the electronic transfer of funds through the cable and wireless networks that unite the world's banking system;
банковский перевод — электронный перевод средств с помощью телеграммы или беспроводных сетей, которые связывают всемирную банковскую систему;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité