Exemples d'utilisation de "established" en anglais avec la traduction "устанавливать"

<>
We've established it was Allegro. Мы установили, что это был Аллегро.
So, we've established the actus reus. Итак, мы установили состав преступления.
Three essential points need to be established. Должны быть установлены три основных момента.
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
Can civilian control of the military be established? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами?
The domain has more than 50 established trusts В домене установлено более 50 доверий
We have established radio contact with our officers. Мы установили связь с нашими специалистами.
Monitoring procedure established in UNECE Regulation No. 51 Процедура контроля, установленная в Правилах № 51 ЕЭК ООН
Soon the identities of the deceased were established. Вскоре личности погибших были установлены.
Just established a connection between Brad and Sofia. Вот и установили связь между Брэдом и Софией.
We have, however, established a preferential trade regime. Однако для многих африканских стран мы установили преференциальный режим в торговле.
The SCO has established a contact group with Afghanistan. ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
The project was successfully completed within the established deadline. Этот проект был успешно реализован в установленные сроки.
To be free, we must break the established law. Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон.
The established filing deadlines are extended for the following claims: Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий:
On hosting Roxwell Finance established a powerful Anti-DDOS protection. На хостинге Roxwell Finance установлена мощная Anti-DDOS защита.
The Fund was replenished to its established level during 1998. В течение 1998 года Фонд был пополнен до установленного уровня.
Quite clearly, the established framework of retailing is being fundamentally overhauled. Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
Organization relationships are established between the on-premises and Office 365. Установлены связи между локальной организацией и Office 365.
Have you established a connection between your victim and your ghost? Вы установили связь между вашей жертвой и призраком?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !