Exemples d'utilisation de "feel welcome guest" en anglais
All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park.
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями.
You are a welcome guest, and I know Dorrit hasn't been the nicest, but.
Ты желанный гость, я знаю, что Доррит не была очень доброжелательной, но.
Well, I want every citizen to feel welcome and included here.
Что ж, я хочу, чтобы все горожане чувствовали себя нужным, и знали, что здесь им рады.
Rule number one, always make the customer feel welcome.
Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
But most important, we'd like to thank all of you for coming out to see us, and letting us into your homes, and making us feel welcome.
Но самое главное, мы хотим поблагодарить всех вас за то, что пришли послушать нас, за то, что впустили в свои дома и хорошо нас приняли.
I hate that she doesn't feel welcome in our home.
Мне больно, что она чувствует себя лишней в нашей семье.
I, uh, smile, greet people, make them feel welcome.
Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно.
I just wanted our little girl to feel welcome, that's all.
Я хотел, чтобы наша маленькая девочка чувствовала себя дома.
So just promise me that you will do everything you can to make Kate feel welcome tomorrow.
Только пообещай мне, что ты сделаешь все, чтобы Кейт почувствовала себя желанным гостем завтра.
Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party.
Поприветствуй её и не надо распространяться о подробностях договора на вечеринке.
I was just being a good hostess, you know making everyone feel welcome.
Я был просто хорошей хозяйкой, создавал радушное отношение ко всем.
Rajesh, I want you to try harder to make your sister feel welcome.
Раджеш, я хочу, что бы ты старался чтобы твоя сестра чувствовала себя желанным гостем.
So let's smile and be friendly, make them feel welcome.
Улыбайся и будь доброжелательна, пусть чувствуют себя как дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité