Exemples d'utilisation de "felt" en anglais avec la traduction "почувствовать"

<>
I felt the air move. Я аж почувствовал, как воздух рассекло.
I felt an achin 'pain Я почувствовал ноющую боль
They felt like powerless minority shareholders. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Forgive me Father, I felt lustful. Прости меня Господи, я почувствовал похоть.
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
I just felt like making pancakes. Я просто почувствовала, что хочу сделать блины.
I felt the house shaking terribly. Я почувствовал, что дом страшно трясло.
I felt immediatly uneasy at his sight. Я сразу почувствовал беспокойство в его взгляде.
Some did so because they felt poorer. Некоторые сделали это потому, что они почувствовали, что стали беднее.
He inspires confidence; I felt it immediately. Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал.
He felt something crawl up his leg. Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
I felt, yes, in certain ways, free. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
I felt a deep sense of peace. Я почувствовал глубокий смысл мира.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
I was walking, and I felt something icky. Я шла, почувствовала какую-то бяку.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
I felt a jolt go through my body; Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь;
I think I just felt a little kick. Думаю, я почувствовала лёгкое шевеление.
And I felt that I had failed, wholeheartedly. Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
People felt called to voice something about what happened. Люди почувствовали необходимость сказать что-то о том, что случилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !