Exemples d'utilisation de "focused" en anglais avec la traduction "сосредотачивать"

<>
So we focused on motion capture. И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения.
So Colombia has focused on strengthening its economy. Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
We are focused on making this technology better. Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
Like Beals said, we need to stay focused. Как сказала Билс, нам нужно оставаться сосредоточенными.
I was focused on solving the case at hand. Я был сосредоточен на решении задачи.
The US is now focused on a rising Asia. Внимание же США сейчас сосредоточено на развивающейся Азии.
The Xbox Preview Program focused primarily on system updates. Программа предварительного просмотра Xbox сосредоточена в основном на системных обновлениях.
Today, America is focused on unemployment and the deficit. Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
This is where the inspectors have focused so far. Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
This 14-year-old lass, so calm and focused. Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
The statement was focused on the downside risks to growth. Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста.
The inner circle shows the videos they're focused on. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Now they feel united and focused – and with good reason. А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод.
So why has ISIS focused on attacking France and Turkey? Так почему же ИГИЛ сосредоточило нападения именно на Франции и Турции?
Our attention was focused on preventing recession from turning into depression. Наше внимание было сосредоточено на том, чтобы рецессия не переросла в депрессию.
See, by keeping my mind engaged, I'll become more focused. Удерживая свой мозг напряженным, я становлюсь более сосредоточенным.
Like Xi and Modi, Jokowi is focused mainly on economic development. Как Цзиньпин и Моди, Джокови сосредоточен в основном на экономическом развитии.
I should have stayed focused on Operation Mongoose, but Robin Hood. Я должна была быть сосредоточена на Операции Мангуст, но Робин Гуд.
Innovation in the last century focused on processes, products, and services. В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts. Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !