Exemples d'utilisation de "focused" en anglais avec la traduction "сфокусировать"

<>
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
This is an MR suite with a focused ultrasound system. Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
They were the first to be treated by focused ultrasound. Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
So we have a very focused, purpose-driven kind of attention. Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель.
So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008. Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008.
And the women are diligent. They are focused; they work hard. И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward. Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед.
The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes. Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей.
The attention span of the rich world is too focused and too limited. Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна.
As SWFs consolidate their assets, their attention will likely be focused on domestic exchanges. При проведении SWF консолидации своих активов их внимание будет, скорее всего, сфокусировано на местных биржах.
With international attention focused on its trade actions, China then quietly seized the shoal. Затем, под международным вниманием, сфокусированном на его торговых действиях, Китай спокойно захватил отмель Скарборо.
They should be succinct and focused and provide examples to illustrate the main points. Отчеты должны быть краткими, сфокусированными и содержать примеры для иллюстрации основных моментов.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
For his part, Obama said in March that "We have a clear and focused goal: Со своей стороны в марте Обама заявил, что "у нас есть четкая и сфокусированная цель:
That issue was not addressed in detail by the Santiago Principles, which focused on SWF transparency. Эта проблема не описана в «Принципах Сантьяго» детально, поскольку они сфокусированы на теме прозрачности SWF.
Across "euroland" monetary policy was focused on the harmonization of interest rates, not on their level. По всей "евротерритории" монетарная политика была сфокусирована на гармонизации ставок процентов, а не на их уровне.
The Budget also focused on the UK’s attempt to re-balance growth away from consumption. Бюджет также был сфокусирован на попытке Великобритании перебалансировать рост в противоположную сторону от сферы потребления.
Zhou’s plan focused on reforming four key sectors: agriculture, industry, defense, and science and technology. План Чжоу был сфокусирован на реформе четырёх ключевых секторов – сельское хозяйство, промышленность, оборона, а также наука и технологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !