Exemples d'utilisation de "fold" en anglais
Traductions:
tous241
слагать56
складывать20
сворачиваться15
сгиб12
сворачивать9
складка7
садиться3
складывающийся2
autres traductions117
Well, interestingly, the electric roof takes 25 seconds to fold away.
Примечательно, что электропривод складывает крышу за 25 секунд.
If you look at the angles around the fold, you find that if you number the angles in a circle, all the even-numbered angles add up to a straight line, all the odd-numbered angles add up to a straight line.
Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Whereas, the best way was to stand in front of her and fold up a road map the wrong way.
На самом деле нужно было стоять перед ней и неправильно складывать карту автодорог.
Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже.
And we developed a pattern together that scales to arbitrarily large size, but that allows any flat ring or disc to fold down into a very neat, compact cylinder.
Вместе мы создали модель, которая раскладывается до максимально желаемых размеров, но, в тоже время, позволяет складывать любые плоские кольца или диски в аккуратный и компактный цилиндр.
Don't make me fold it up and put it away and bring it home, knowing you didn't even see it.
Не заставляй меня все складывать и увозить домой с сознанием того, что ты этого даже не увидела.
But then why would he live in our basement and fold our laundry, when he could be livin 'it up on some beach in Wisconsin?
Но зачем тогда он стал бы жить у нас в подвале и складывать наше постиранное бельё, когда он мог начать жить на всю катушку на каком-нибудь пляже в Висконсине?
If we take its surfaces and fold them again and again and again and again, then after 16 iterations, 16 steps, we end up with 400,000 surfaces and a shape that looks, for instance, like this.
Если мы возьмём его поверхности и начнём складывать, ещё, и ещё, и ещё, и ещё, то после 16 повторов мы получаем 400 000 поверхностей и фигуру, которая выглядит, к примеру, вот так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité