Exemples d'utilisation de "foreign" en anglais avec la traduction "посторонний"

<>
No explosives, no foreign objects. Посторонних предметов и взрывчатки нет.
Free of foreign smell and/or taste. без постороннего запаха и/или привкуса.
free of any foreign smell and/or taste. без постороннего запаха и/или вкуса.
clean; practically free of any visible foreign matter; чистыми; практически без видимых посторонних примесей;
clean, practically free from any visible foreign matter; чистыми, практически без видимых посторонних примесей;
Standard:- free of any foreign smell and/or taste. Стандарт: ? Без постороннего запаха и/или привкуса.
He lifted a foreign print from the red book. Он выделил посторонние отпечатки с красной книги.
clean, practically free of any visible foreign matter, and unwashed чистыми, практически без каких-либо видимых посторонних веществ, и немытыми
Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal). Свободны от любого постороннего материала (например, стекла, резины, металла).
Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal). Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла).
Free from any visible foreign matter (e.g. dirt, wood, metal particles). Без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины и металла).
The provisions on " mineral impurities " are replaced by a tolerance for foreign matter. положения в отношении " минеральных примесей " заменены допуском в отношении посторонних веществ;
A migration to Exchange Server 2003 from a foreign mail server has been performed. Была выполнена миграция Exchange Server 2003 с постороннего почтового сервера.
Foreign smell or Any odour or flavour that is not characteristic of the product. Посторонний запах любой запах или привкус, не характерный для продукта.
Foreign material: Pieces or loose particles of any substance other than peanut kernels or skins. Посторонние вещества: Кусочки или частицы любого вещества помимо ядер орехов арахиса или кожицы.
The peppers must be practically free of soil, dust, chemical residue or other foreign matter. Стручки перца должны быть практически без следов земли, пыли, остаточных химических веществ или других посторонних веществ.
Foreign odour and/or taste: Any odour or taste that is not characteristic of the product. Посторонний запах и/или привкус: Любой запах или привкус, несвойственный данному продукту.
clean, practically free of any visible foreign matter; however, the roots may have soil adhering to them чистым, практически без заметных следов посторонних веществ; однако на корнях может иметься приставшая к ним земля
Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV. Упаковки не должны содержать никаких посторонних включений в соответствии с таблицей допусков, содержащейся в разделе " IV.
Foreign matter: any visible and/or apparent matter or material not usually associated with the product, except mineral impurities. Посторонние тела: любое видимое и/или различимое тело или вещество, обычно не сопутствующее продукту, за исключением неорганических примесей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !